Долг чести - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

— Наверное, с непривычки. Так рано встать с постели!

— Мне не раз доводилось встречать рассвет.

— Да, но не оттого, что вы вставали с рассветом. А оттого, что вовсе не ложились.

Дугал задумался.

— Наверное, ты прав.

— Хорошо спали, милорд?

— Нет, постель вся в буграх да ямах, а камин так дымил, что пришлось открыть окно, а то бы угорел. Промерз до костей, потому что одеяло совсем тонкое.

— Безобразие. А вот у меня в пристройке было очень мило. Мне дали раскладную кровать, и там была отличная пузатая печка.

Дугал задумчиво посмотрел на амбар.

— А нельзя ли поставить туда вторую кровать?

— Разумеется. Только… Не покажется ли странным, что вы спите в амбаре?

— А я никому не скажу. — Некоторое время Дугал молча рассматривал слугу. — Тебя хорошо приняли?

— Да. А эта Мэри до чего славная кухарка! Такого жаркого мне не доводилось еще пробовать. Но главное — яблочный пирог. Сладкий, воздушный, так и сочится маслом, с яблоками…

— Хватит! — У Дугала сердито заурчало в животе. — То, чем потчевали меня, было решительно несъедобно. Поезжай-ка в город. Привези чего-нибудь поесть. Яблок, печенья, мясных пирогов — что может долго храниться.

— Как скажете, милорд. Не хотите ли яблочка прямо сейчас? Я прихватил одно для вашей лошади.

— Благодарю. — Дугал спрятал яблоко в карман.

— Что за негостеприимные хозяева — ни поесть толком не дали, ни выспаться.

— Это часть их плана. Мистер Макфарлин убивается, что проиграл мне дом. Вот дочка и вознамерилась его вернуть.

Шелтон сощурился.

— Вы ведь не станете волочиться за девчонкой, милорд? Вы сказали вчера, что мы уезжаем. А теперь толкуете, что остаемся. Тут ни поесть, ни поспать.

Дугал покачал головой:

— Она очень красива. Дух захватывает. Но дело не только в этом. Я должен принять вызов. Мисс Макфарлин хочет, чтобы мы с ней сыграли в карты на дом.

Что может поставить на кон прелестная София? Только одно.

— Сыграть на дом? Но он и без того ваш.

— Упрямцам вроде Макфарлина закон не писан. — Дугал приподнял бровь. — Не трусь, Шелтон. Я хочу преподать девчонке урок. Ей полезно будет узнать, что почем.

— Только будьте осторожны! Как бы вам не оказаться в шкуре ученика.

— Чепуха. Я приручу ее, и мы уедем.

Шелтон покачал головой.

— Кто и когда сумел приручить женщину? Мы только думаем, что приручили. Но что-то я еще не встречал молодца, которому бы это действительно удалось.

— Я смогу укротить прелестную мисс Макфарлин. Начну прямо сегодня. Оседлай пару лошадей. Полагаю, тут найдется подходящая лошадка для леди?

— Да, я видел чудную кобылку. На конюшне шесть отличных верховых лошадей. Слишком много для такой конюшни, если судить, в каком виде дом:

— Конюшни в плохом состоянии?

— Они в прекрасном состоянии — поискать еще таких конюшен! И в переднем паддоке новые замки. Остальные в некотором запустении, словно ими давно не пользовались. — Шелтон задумался. — Странно! Шикарные конюшни и дом, который вот-вот рассыплется.

Конечно, странно, если не сказать больше.

— Может быть, леди питает слабость к лошадям?

— Скорее, ее отец. Лошади крупные, а леди малышка, прямо фея.

— Фея или нет, но надуть меня она решила твердо. Вот будет забавно — побить мисс Макфарлин ее же оружием.

Дугал вернулся в дом через террасу и услышал приглушенные голоса. Там накрывали к завтраку. Возле двери он задержался, чтобы послушать, как щебечет София:

— Энгус, вчера ты был великолепен!

Мрачный голос возразил:

— Не справляюсь я с этими ливреями, перчатками и прочей чепухой. Я слуга, а не дворецкий.

— Знаю. Лучший слуга в графстве. Нужно послать сквайру того чудесного лондонского чаю. Какое счастье, что он одолжил мне тебя!

— Не нужен ему чай. Вы же знаете, сквайр ваш поклонник, как и мы все. Попроси вы — и он последнюю рубашку снимет ради вас.

Значит, сквайр — поклонник Софии? Дугал сжал зубы. Наверное, деревенщина с красным лицом и жирной шеей. И такой осмеливается волочиться за Софией — прекраснейшей Софией?!

— Сквайр был так добр, — продолжала девушка. — Нужно съездить к нему сегодня проведать.

К собственному изумлению, Дугал разозлился. Даже руки сжал в кулаки. Черт возьми, он что, ревнует? Женщину, с которой лишь вчера познакомился? Просто он ужасно проголодался. Отсюда и раздражение. Скорее бы завтрак. Дело вовсе не в том, что неотесанный деревенский чурбан имеет виды на его будущую любовницу.


стр.

Похожие книги