Генерал, совершенно подавленный, ни слова больше не говоря, повернулся было выходить, но Паламед-Заде теперь уже вполне по-хозяйски окликнул его:
— Э, mon general! Если не слишком торопитесь, — а торопиться вам, по-моему, уже некуда, — готов оказать вам одну небольшую услугу.
Тот на полушаге остановился и по всем правилам сделал "кру-гом", как новобранец по оклику сержанта. Взирал вопросительно.
— Поскольку со всеми вопросами государственной важности мы как-нибудь разберемся сами, — продолжал Советник, — то услугу я вам могу оказать только личного характера. Допустим, из уважения к вам. Надеюсь, вы, как все смертные, желали бы узнать наверняка хоть толику своего будущего, не так ли? Сейчас та редкостная минута, когда это возможно. — Он обратился к нам с Лизой: – Сергей Геннадиевич, Елизавета Васильевна, не в службу, а в дружбу… Что бы вы могли сказать о ближайшем будущем этого… г-мм… заслуженного государственного мужа?
Я взглянул на генерала. Было странно: каким-то образом я видел и его, в мундире, со всеми орденами, с восемью золочеными звездами на двух погонах, и одновременно – зияющую на его месте, чуть с запахом пороховой гари черную пустоту, наполнявшую душу тоской и жалостью. И тяжелое весло всплеснуло воду, от которой сейчас до этой пустоты было рукой подать. И снова улыбнулся ангел-Благо своей пугающей улыбкой.
— О, Боже, зачем?.. — проговорила Лиза, и из ее глаза выкатилась слеза.
Советник, все это время зорко наблюдавший за нами, по нашей реакции, кажется, понял даже больше, чем мы.
— Сожалею, mon general, — с неподдельной, пожалуй, грустью сказал он. — Несмотря на все трения между нами, поверьте, искренне сожалею. Видит Бог, этого я вам не желал. Чего угодно – только не этого…
Генерал развернулся теперь уже куда медленнее и, ссутулившись, постарев на глазах, нетвердой походкой молча выбрел в коридор.
После долгой и довольно тяжелой паузы Советник снова обратился к нам:
— Печально, печально… — сказал он. — Но, как говорится, "Nemo contra Deum"[55], у каждого свое древо жизни… — И после повторившейся паузы продолжил уже более деловым тоном: – Хочу попросить вас еще об одном одолжении. Тут я опять превышаю свои полномочия, ибо одолжение это снова же сугубо личного порядка, а ваши усилия должны служить делам неизмеримо большей важности, но, я надеюсь, это не будет слишком обременительно для вас… Мне бы хотелось, чтобы вы проделали со мной то же, что с отбывшим господином… Поверьте, я далеко не трус и готов смотреть правде в глаза, каковой бы она ни оказалась.
Судя по всему, трусом он, действительно, не был. Его черные глаза смотрели на меня прямо, только зрачки едва заметно сузились и лицо несколько напряглось.
Я тоже внимательно посмотрел на него. На этот раз пустота, если и была, то далекая, совсем далекая от него, сидящего напротив. И всплески весла почти не доносились, и ангелов Апокалипсиса, восседавших у камина, пока было не видать. Вместо этого кто-то рядом с ним мурлыкал на скверном, каком-то кошачье-английском: "If mister wishes something from domestic cookery, I can offer him ours firm. A soup "Tiger and dragon". Two handred dollars. Mister, I am sure, will be pleased".[56]Именно эти слова, с тем же мяукающим акцентом каким-то образом без участия воли, словно меня при сем и не было, сами собой сорвались у меня с языка, — вероятно, именно так в свое время вещала в магнетическом трансе та приснопамятная девица Феврония. Ответил я на это мяуканье так же машинально, только голосом уже самого Паламед-Заде, с хорошо поставленным выговором: "Well, let’s begin just from it. If my lady does not object."[57]
Напряжение тут же ушло с лица Советника, и взгляд его прояснился.
— Ясно! Судя по акценту, дело будет происходить в Малайзии, — вполне довольный, заключил он. — Суп "Тигр и дракон" – китайское, правда, изобретение. Готовится, кстати, из метровой кобры и упитанного кота, — весьма экзотическое кушанье, для редкостных гурманов. Впрочем, в Малайзии оно популярно ничуть не менее… Вполне представляю себе этот вечер… Еще бы на даму взглянуть… Хотя – какая, в сущности, разница?.. А в советниках, выходит, мне недолго осталось?.. Ну а что вечно под луной?.. Вот и не зря, стало быть, в прошлом году приобрел виллу с небольшой фазендой под Куала-Лумпуром. Скажу вам, сказочные места! А женщины, женщины какие! В любом случае, согласитесь, в сравнении с участью их высокопревосходительства… — Он кивнул в сторону двери, за которой давеча исчез опечаленный генерал. — Думаю, и вы теперь уже со временем сумеете для себя что-нибудь эдакое на черный денек обустроить. Во всяком случае, настоятельно это вам советую – разумеется, чисто конфиденциально… Впрочем… — Выражение его лица снова переменилось, было видно, что из малайзийского фазендера он опять возлетел в ранг могущественного советника. — Впрочем, не стану больше расточать ваше драгоценное время на всякие мелочи и пустую болтовню. С минуты на минуту вы поймете, что времени уже совсем мало…