Дочь короля (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

 Буквальный перевод – «Не уступаю многим» (лат.). Однако точное значение остается спорным. Среди вариантов перевода – «Один над всеми», «Один против всех», «Способный на многое».

2

 Иностранный принц (фр. prince ètranger) – до 1789 г. титул французского аристократа, имевшего право на тот или иной европейский трон.

3

 Речь идет о латинском трактате Исаака Ньютона «Philisophiae Naturalis Principia Mathematica» (1687) (русское название – «Математические начала натуральной философии»), в котором сформулирован закон всемирного тяготения и основы классической механики.

4

 Карусель – здесь: род конных состязаний, разновидность конного балета, пришедшая на смену рыцарским турнирам в XVII в.

5

 Речь идет о принцессе Анне-Марии-Луизе Орлеанской, герцогине де Монпансье (1627–1693), кузине короля Людовика XIV и принца Филиппа Орлеанского. Умерла незамужней и бездетной, завещав Филиппу Орлеанскому все свое состояние.

6

 Генриетта Английская, урожденная принцесса Генриетта Стюарт (1644–1670) – первая супруга Филиппа Орлеанского. По слухам, была отравлена им или его возлюбленным шевалье де Лорреном. Современные историки не подтверждают эту гипотезу.

7

 Аугсбургская лига (по названию баварского города, где она была заключена) – союз государств, включавший в себя в том числе Священную Римскую империю, Испанию, Швецию, Баварию, Англию и Ирландию, Голландию. Был образован в 1686 г. с целью противодействия Людовику XIV и французской захватнической политике. Причиной разногласий между перечисленными странами и Францией явилось Курфюршество Пфальцское, которое Людовик XIV пытался захватить, мотивируя это наследственными правами своей невестки Лизелотты Пфальцской. Военное противостояние Франции и Аугсбургской лиги закончилось поражением Франции и ее отказом от притязаний на Курфюршество Пфальцское.

8

 Понятно? (ит.)

9

 Элизабет-Клод де ла Герр, урожденная Жаке (1665–1729) – французский музыкант и композитор, в особенности прославившаяся пьесами для клавесина.

10

 Битвы при Стенкирке (1692) и при Неервиндене (1693) (на территории современной Бельгии) – кровопролитные сражения между французскими войсками и англо-шотландско-голландско-немецкой коалицией в ходе войны Франции и Аугсбургской лиги за Пфальцское наследство. Не принесли решающей победы ни одной из сторон.

11

 Кретьен (фр. Сhrétien) – христианин.

12

 Эон де л’Этуаль (фр. Éon de l’Etoile, ум. ок. 1150) – французский (бретонский) сектант, противник Католический церкви; проповедовал равенство, отрицал общественные институты, провозгласил себя пророком.

13

 Черный кабинет (фр. Cabinet noir) – отделение почтового ведомства, занимавшееся перлюстрацией и дешифровкой писем, якобы в целях предотвращения антигосударственных настроений. Впервые было создано во Франции в XVII в.

14

 Майское дерево – украшенный цветами и лентами столб, вокруг которого в странах Западной Европы было принято плясать 1 мая.

15

 Звездочкой отмечены исторические персонажи.


стр.

Похожие книги