Грейс проснулась от запаха блинчиков и звуков возни. Сара хлопала своими пухленькими ладошками по прутьям детской кроватки.
– Я иду.
Двигаясь, как сомнамбула, она выбралась из кровати и взяла девочку на руки. Дождь мягко барабанил по крыше, а в доме тепло и уютно. Чем не идеальное утро, если, конечно, не учитывать бессонной ночи?
Она одела девочку и спустилась вниз на кухню.
– Привет.
Дэнни оторвался от чтения утренней газеты.
– Доброе утро.
– Извини, я проспала. Можешь взять ее?
– И накормить? – (Грейс кивнула.) – Конечно, иди сюда, Сара-Медвежонок.
Девочка с радостью пошла к отцу на руки, а Грейс вернулась в спальню. На лестнице она остановилась, наблюдая, как одной рукой Дэнни держит Сару, а другой насыпает хлопья в тарелку. Дождь продолжал выводить дробь по крыше, а в доме на столе уже стоял завтрак и у нее было время, чтобы одеться.
Грейс вздохнула и побежала вверх. Не стоит плакать над разлитым молоком и горевать над тем, что могло бы быть, но не случилось. Глупо рисковать комфортом и дружбой ради сомнительных романтических отношений, да еще с человеком, привыкшим во всем блюсти свои интересы.
Она приняла душ, оделась и спустилась вниз. Сара сидела на высоком стульчике и ворковала.
При виде Грейс Дэнни встал из-за стола и прошел на кухню.
– Я поставлю твои блинчики в микроволновку. Нужно подогреть их.
– Спасибо.
– Хочешь кофе?
– Да, но перестань обслуживать меня. – Она рассмеялась. – Я же говорила, что не хочу привыкать к твоей помощи.
Он прислонился к стойке и скрестил руки на груди.
– Няня, которая будет работать у меня, может приходить и к тебе, а мы начнем совместно платить ей зарплату.
– Не искушай меня.
– Почему нет? Что ей еще делать, пока Сара будет у тебя?
– Йогой заниматься.
Он расхохотался.
– Хорошо. По крайней мере подумай о моем предложении.
Она налила себе в чашку кофе, достала сливки из холодильника.
– У меня противоречивая натура: одна часть меня хочет помощи, а другая предпочитает не делить Сару ни с кем.
– Звучит логично.
Грейс обернулась к нему и улыбнулась.
– Спасибо.
– Обращайтесь, – улыбнулся он в ответ. Несколько секунд они улыбались друг другу, затем Грейс отвернулась. Дэнни действительно ей нравился. Атмосфера в доме стала теплее с момента его извинений и объяснений. Они становились друзьями.
– Кстати, сегодня утром звонил мой адвокат.
Грейс с тревогой обернулась.
– О?…
Дэнни поморщился.
– Этот парень чудак. Он звонил мне, когда я брился. От его болтовни я по-настоящему проснулся. – Звякнул таймер микроволновой печи. Дэнни оттолкнулся от стойки. – Он спросил меня о нашем соглашении и сказал, что ты консультировалась у адвоката, тот дал положительный ответ, и ты подписала документы, правильно?
В маленьком доме внезапно повеяло холодом. Она подписала бумаги, а сам Дэнни – нет, что и беспокоило его адвоката. Или его самого, а звонок адвоката он выдумал для прикрытия?
Грейс смущенно кашлянула, стараясь унять свою подозрительность. Совместная опека была ее идеей.
– Я подписала бумаги.
– Отлично. Отдай их мне, и после моей подписи дело примет официальный оборот. Согласно уверениям моего адвоката, нам даже слушания не понадобится, ведь у нас нет разногласий. – Он повернулся к ней с тарелкой в руке. – Мы начнем проводить совместную опеку в жизнь.
Его чудесные блинчики внезапно показались Грейс омерзительным подкупом, и она замерла, не в силах заставить себя взять их. Секунду спустя она напомнила себе, что Дэнни ничего не выигрывает от дружелюбного отношения к ней. Единственная польза – не придется идти в суд.
Грейс заставила себя улыбнуться и взять тарелку из его рук.
– Звучит заманчиво. Бумаги наверху. Я принесу.
Он посмотрел на часы и скривил губы.
– У меня сегодня встреча рано утром, а у тебя стынет завтрак, поэтому давай уладим это дело вечером. Завтра суббота, но я могу взять документы на работу в понедельник и подписать их перед секретарем, который и засвидетельствует этот процесс. Затем мы сделаем копии.