Добиться своего - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Ник ответил девочке, его голос был таким трогательным, таким любящим:

— Это значит «маленькая любовь», Шарлотта.

На лице девочки заиграла улыбка. Шарли свернулась клубочком и положила ладошки под щечку признак того, что она уже в стране снов.

Ник наклонился и поцеловал в висок спящую дочурку, постоял с минуту возле нее, а потом выключил лампу. Но не утонул в темноте: приглушенный свет горел в коридоре всю ночь для удобства семьи и гостей.

Прежде чем Сюзанна успела прийти в себя, Ник повернулся и взглянул на нее, стоящую в дверном проеме, такую беззащитную. Глаза ее были полны печали, мольба таилась в их глубине. Одной рукой она держалась за дверной косяк, словно боялась упасть.

— Сюзанна! — прошептал Ник и быстро подошел к ней.

Свет падал на жемчужную белизну ее грудей, которые почти не скрывал глубокий вырез платья. Ник дотронулся ладонями до нежных округлостей и почувствовал, как сразу напряглись соски Сюзанны. Он смог ощутить присущий только ей аромат, чистый и свежий, как воздух в цитрусовой роще.

— Ты плачешь.

Теперь Ник отчетливо видел блеск слез. Он не удержался и наклонился, поймав на язык чистую капельку. Глаза Сюзи были прикрыты, она часто дышала.

— Сюзанна, — повторил Ник и, обхватив за плечи, вывел ее из спальни в коридор.

Взглянув на Ника, Сюзи прочитала в его глазах такое желание, что побежала без оглядки, преодолев лестницу в три прыжка, словно крылатая нимфа. Это был красивый побег, легкий и быстрый. Как она и предполагала, Ник быстро пошел вслед за ней.

Сюзанна помчалась в библиотеку, большую, с огромным количеством книг, которые заполняли пространство от пола до потолка, и бросилась в любимое кресло отца. Это было даже не кресло, а готический трон размером с мамонта. Напротив, над камином, висел возвращенный на место портрет отца в полный рост. Маркус Шеффилд, владелец имения, во всей своей красе. Ростом в шесть футов, широкоплечий, очень внушительный в твидовом костюме, красивая голова увенчана густой шевелюрой серо-стального цвета.

— Назад к папочке? — прошипел Ник, сгорая от чувств. — Назад под папенькину защиту? Да, он позаботится о тебе! — Гнев сверкал в его глазах как молнии в сильную грозу.

— Его здесь больше нет, чтобы заботиться об мне! — прорыдала Сюзанна, такая маленькая хрупкая в этом проклятом кресле.

Нервы у Ника были как оголенные провода.

— Ты думаешь, я собираюсь тебя изнасиловать? — злобно процедил он.

Она откинула голову на резную спинку и плакала, думая о своих грехах, плакала, потому что проявила слабость вместо того, чтобы показать всю свою силу.

— Я должна была убедиться… должна… убедиться… — Слова путались у нее в голове.

— Убедиться в чем? — наступал Ник, вне себя гнева. — Что снова не забеременеешь?

Сюзи отпрянула от него.

— Убедиться, что ты любишь меня, — пролепетала она, съежившись под его взглядом. — Ник, мне не хочется быть просто наградой, доставшейся тебе в жестоком бою. Как «Беллемонт». Я с удовольствием буду воспитывать Шарли вместе с тобой.

Казалось, воздух в библиотеке наэлектризовался.

— Ты скажешь ей, что я ее отец? — спросил Ник и так тяжело посмотрел на нее, что она не выдержала и отвела взгляд.

— Это останется между нами двумя.

— Думаешь, люди вокруг — дураки? — рассмеялся он, не принимая ее ответ. — С возрастом Шарлотта становится все больше похожей на меня.

— Боже, да это и сейчас заметно. — Она яростно смахнула слезы тыльной стороной ладони.

— Так скажи правду, Сюзанна.

— Ты не можешь меня заставить.

Ситуация накалилась добела.

— Могу, и очень легко, поэтому не доводи меня. Мы должны оставаться цивилизованными людьми ради нашего ребенка.

— Но ты же хочешь заставить меня выйти за тебя замуж. Это цивилизованно?

В его глазах вспыхнул огонь.

— Из-за такой, как ты, можно умереть.

— Да, я знаю, — с горькой иронией проговорила Сюзи. — Я не сделала счастливым Мартина. Итог известен.

— Тебе не следовало выходить за него замуж, вот и все.

— Да, Ник, я совершила много ошибок. Тогда я не понимала всего так ясно. Меня охватила паника. Ты исчез, — она склонила голову, и тень от ее ресниц, словно от черных крыльев, упала на бледные щеки, — и после этого вся моя жизнь пошла под откос.


стр.

Похожие книги