До заката - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

— Дело появилось. Вернусь засветло, — коротко ответил он, уходя.

С полудня лил дождь.

Минут тридцать езды в сторону центра, и Саса вышел из машины на улицу, по обеим сторонам обсаженную деревьями. Была поздняя осень, и листья с них уже облетели. Следуя объяснениям, он свернул в переулок. Домик, построенный в европейском стиле, был третий по счёту.

Он открыл входную дверь: вглубь дома вёл узкий короткий коридор, упиравшийся в гостиную, а справа была небольшая комната. В приоткрытую дверь была видна односпальная кровать.

На стуле в гостиной сидела Сугико. Она придвинула к себе газовый обогреватель и, подставляя бока теплу, обернулась к Саса:

— Я по дороге под дождь попала, вся промокла.

Сев на стул рядом с ней, Саса обратился к Юко:

— В удобном месте живёшь. Только дом этот построен как-то странно. Спальная и гостиная задом наперёд. Разве такое бывает, чтобы кровать прямо у входа стояла?

— Если кровать сюда поставить, совсем тесно получится.

Юко показала глазами на большой прямоугольный стол в углу. По её словам, она была дизайнером в ателье европейской одежды, но подробнее о её работе Саса ничего не знал.

— За этим столом ты, что ли, и дома трудишься?

— Ага. Только что сняла мерку с Сугико.

Для Юко Сугико была одновременно и подругой, и клиентом.

— Разве ты и так её размеров не знаешь?

— А она вот говорит, что в последнее время у неё формы все изменились. Померила — и правда, другие стали.

Юко искоса взглянула на Саса, и в уголках её глаз промелькнула улыбка.

— Я тебе недавно говорила, помнишь? Этим летом заметила, — сказала Сугико.

— Ах, вот ты о чём. В купальник не влезаешь, или что?

По лицу её проскользнуло и исчезло смущённое выражение, в котором, как ему показалось, было что-то от насмешки над собой.

— У тебя ко мне дело, так? Ну, рассказывай.

Её лицо покраснело, следом появилось выражение негодования.

— Да нет у меня никакого дела. Мы ведь и так всегда встречаемся без повода. Или, может, то, что мы делаем, и есть «дело»?

В спальне зазвонил телефон. Юко встала и скрылась за дверью.

Саса перевёл взгляд на Сугико и заметил, что та босая.

— Ой, да ты же босиком.

— Промокла, вот и повесила чулки сушиться.

У стула стояли снятые тапочки.

Саса посмотрел на её ноги. Хотя он видел её нагое тело десятки раз, на форму её ступнёй он ещё не обращал внимания.

И почему он ни разу не думал об этом?

Пальцы ног были длинные, и только суставы выпирали наружу. Саса наклонился и прикоснулся к суставу кончиками пальцев.

— Я впервые заметил, — сказал он и, не меняя позы, повернул голову и посмотрел на Сугико.

— У меня ноги совсем уродские, правда? — проговорила Сугико, тяжело дыша, кровь прилила к её лицу. Она была возбуждена.

Возбуждение передалось и ему.

— Твои ноги — они совсем как мои. И как это я до сих пор не заметил? — Саса убрал руку, встал и, обхватив под мышки, поднял её со стула. Её тело взмыло вверх. Они обнялись, и его пах сквозь одежду встретил её плоть.

Из спальни всё ещё слышался голос Юко. Разговор был долгий.

Саса протянул руку ей за спину и потянул застёжку вниз.

— Раздену тебя, — проговорил он шёпотом ей на ухо, и её пальцы сомкнулись на его руках с такой силой, что ногти едва не разодрали кожу.

— Давай, — проговорила Сугико хрипло.

Если и вправду раздеть её, что на это скажет Юко, когда вернётся? Послышался тихий щелчок положенной на рычаги телефонной трубки.

— Давай всё-таки сегодня не будем.

Его рука медленно поползла вверх, застёгивая молнию, и ровно в тот момент, когда он оторвался от Сугико, вернулась Юко. Саса и сам чувствовал, что атмосфера в комнате стала какой-то странной.

— Что это вы оба стоите… — проговорила Юко и, смерив обоих взглядом, не церемонясь, добавила: — Сугико, да ты вся красная стала.

— Сугико тут перевозбудилась, — вставил Саса, тоже бесцеремонно.

— Неужели? Тогда пожалуйста, вот вам моя кровать, — сказала Юко спокойно.

Саса, не отвечая, встал и, обойдя стул, на котором сидела Сугико, положил ей руки на плечи. Она шевельнулась, пытаясь подняться. Саса напрягся, вдавив её тело в стул, и сказал, обращаясь к Юко:

— В твоей кровати слишком много от тебя. На ней мы будем словно втроём.


стр.

Похожие книги