До вечера пятницы - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

не значит, что я не смогу осмотреться тут. Я скажу тете Корали, что ты сделал все, что она

сказала. И я не хочу, чтобы ты таскал меня везде за собой. Я хочу все сделать сама."

Видимо, я его не слишком убедила, но кивнув он убежал, оставив меня у входа в школу.

К счастью, тетя Корали предупредила приемную школы, о том факте, что я не

разговариваю. Они нормально восприняли то, что я писала на бумаге, когда хотела что-то

сказать. Они вручили мне расписание и спросили где Брэди.

Видимо, тетя Корали их предупредила и о том, что Брэди будет моим проводником. Я

солгала и написала, что он в туалете, а встретимся мы в холле.

14

Малая часть меня, ладно, большая часть меня, надеялась, что я встречу того парня с

вечеринки на поле. Я хотела посмотреть на него при свете. Я хотела бы узнать, все ли с

ним в порядке. И, я надеялась, может быть, он тоже хочет меня увидеть.

После этого я направилась искать свой шкафчик, чувствуя, что я справлюсь. Однако, на

самом деле, это было не так. Люди заполонили коридор, многие из них, торчали в своих

шкафчиках или просто стояли перед ними, поэтому, я не могла разглядеть номера. Найти

номер 654 было в принципе, невозможно.

- Ты как? - голос Брэди позади меня заставил меня обернуться, а я не хотела ему говорить, что не все так радужно, и что я опаздываю на занятия.

- Где твой шкафчик?

Я думала, как ему ответить, но простоя протянула бумажку с номером шкафчика.

- Ты его уже прошла, - ответил он, кивая назад, в холл, туда, откуда я пришла, - Пошли. Я

покажу тебе.

Я не хотела тратить время на писанину. Я просто проследовала за ним. Он собирался мне

помочь, ни смотря, ни на что, и я должна признаться себе, что я нуждалась в его помощи.

Тогда, как я шла по коридору, пропихиваясь среди людских тел, все расступались перед

Брэди. Будто Моисей шел по Красному морю.

- Перенесите свои обнимашки на пять дюймов. Мэгги не может найти свой проклятый

ящик, - сказал Брэди парочке, которая обнималась.

- Кто такая Мэгги? - сказал девушка, повернувшись, чтобы посмотреть на меня. У нее

были большие карие глаза и оливковая кожа. Её длинные черные волосы были еще более

поразительными.

- Моя кузина, - ответил Брэди раздраженно.

- У тебя есть кузина? - спросила она удивленно. Парень, чьи руки были чуть ниже талии

девушки, обнял её за бедра и развернул в нашу сторону. Прежде, чем я увидела лицо

парня, Брэди отступил назад и открыл мой шкафчик.

- Ну вот. Я буду рядом, если снова понадоблюсь.

Затем он оставил меня и ушел.

Я не пыталась установить зрительный контакт или просто бросить взгляд на пару, которая

стояла рядом со мной. Девушка хихикнула, затем я услышала, как парень что-то

прошептал девушке, но от моего слуха не ускользнуло слово "немая". Видимо, Брэди

сказал людям, что я была немой. Ну, теперь, я думаю, никто не попытается со мной

заговорить.

- Она не говорит? - шепнула девушка в ответ, достаточно громко, чтобы я услышала.

Я быстро засунула книги в свой шкафчик, закрыла его, убедилась, что взяла тетрадь и

учебник на первый урок. Решив не обращать внимания на парочку, я не поднимала головы.

Мой взгляд упал на руки парня, который снова схватил девчонку ниже спины. Думаю, что

к этому мне придется привыкать.

15

Я сделала шаг в холл не глядя, когда крепкое тело влетело в меня сбоку, прибивая меня

обратно к шкафчикам.

- Дерьмо, прости, - сказал мужской голос, когда я столкнулась с обнимавшейся парочкой.

Замечательно.

- Ты в порядке?- спросил меня парень, который налетел на меня.

Я поднял голову и увидел пару ярких голубых глаз, которых ранее не видела, на фоне

довольно-таки темной кожи, цвета мокко. Такое сочетание, определенно было яркой

внешностью, однако это был не мой таинственный парень.

- Осторожней, - рявкнула девушка позади, оттолкнув меня от себя.

Учебник и тетрадь выпали у меня из рук на пол, дополняя всю нелепость сцены. Я не

хотела привлекать внимание, но все, что я сделала, привлекла его.

- Иисусе, Рэйлен, это я налетел на неё. Успокойся и заткнись, - сказал парень, наклонился

и поднял мои книги. Я зачарованно смотрела на него, когда его крепкие мышцы

показались из под коротких рукавов облегающей футболки.


стр.

Похожие книги