До последнего звонка - страница 132

Шрифт
Интервал

стр.

— Я как раз собирался этим заняться.

— Что там писала тебе малышка Хелен?.. Сейчас посмотрю, я как раз в «Макдоналдсе» сижу. «Это так ужасно, что я готова кого-нибудь убить… Я единственный человек, который знает правду… Я должна как-то спасти этого мальчика…» Может, она его спасла, что скажешь, Эд? Ты ведь думал об этом и раньше, когда убили Кристину. Зуб даю, что эта мысль тебя не оставила. И вот снова она, в самом эпицентре событий. Не говори мне, что ты об этом не думал. Ха. Вот был бы прикол, а? Сучка, серийная убийца, извращенка, вылавливающая жертв в Интернете. Славное дополнение к твоему безупречному послужному списку.

— Мне пора, Роджер.

— Хочешь знать, почему я так к тебе прицепился, Эд?

— Я знаю.

— Неужели?

— Ты мне завидуешь.

Джеймсон не ответил. Впервые с начала разговора Ньюсон почувствовал, что баланс сил немного сместился.

— Кто знает, может быть, ты серийный убийца, но ты мне завидуешь. Я был шутом в классе, а ты — самым здоровым и крутым парнем всей параллели. А теперь ты — хреновый коп, который пытается присоединиться к стае охотников, а я — самый молодой инспектор полиции. Разве нечему завидовать?

— Да, Эд, ты далеко не все понимаешь, — тихонько хмыкнул Джеймсон. — Я всегда тебе завидовал. Вот это до тебя никогда не доходило. Ты не был шутом. Да, ты был странный, коротышка, рыжий и все такое. Но ты правда был крутой, уж поверь мне. Все знали, что ты себя уважаешь, а ведь для того, чтобы чего-то достичь, только это и нужно, правда?

Ньюсон вспомнил свою записку шотландскому пареньку, в которой говорил то же самое.

— Именно поэтому Кристина Копперфильд клюнула на тебя, когда нам было по четырнадцать лет, и поэтому ты трахнул ее после встречи выпускников, когда все парни на это надеялись, то есть все, кроме меня и Гари Уитфилда. Я хорош снаружи, но внутри — просто дерьмо, и всегда таким был. Ты же, наоборот, с виду не Брэд Питт, но внутри ты крут. Ты собран. У тебя есть стержень. Именно поэтому я тебя ненавижу. Именно поэтому я к тебе прицепился.

— Меня не запугаешь, Роджер.

— Правда? Давай попробуем. Я насчет твоего сержанта. Маленькая миленькая Наташа Уилки с острым язычком и здоровыми титьками. Я читал и ее переписку.

Ньюсон промолчал, но Джеймсону не нужны были его ругань или угрозы, чтобы понять, что он нанес сокрушительный удар.

— Видишь, Эд? Мы, тираны, знаем слабые места. Это наш инстинкт.

— Пока, Роджер…

— Нет-нет-нет, подожди минутку. Ты ведь до смерти хочешь знать, так что позволь рассказать тебе. Ее от тебя корежит. Она думает, что ты больной, мерзкий и мелкий кобель, и если ты не умеришь свой пыл, она обязательно донесет на тебя за домогательства. Понял, ты, мелкий озабоченный ублюдок? Ладно, нельзя тратить впустую время на болтовню со старыми друзьями вроде меня. Тебе пора в Брикстон.

И Джеймсон повесил трубку.

Ньюсон с трудом сглотнул. Боль последнего удара Джеймсона была невыносима, но сейчас ее нужно вытерпеть, просто не обращать внимания. Ему нужно сосредоточиться на деле. Он набрал номер Хелен Смарт. Услышал сообщение автоответчика. Сразу после сигнала он сказал:

— Хелен, это я, Эд. Если ты дома, возьми…

— Эд? Какого хрена вам нужно от Генри? Что вам понадобилось в его компьютере?

— Послушай, Хелен, у меня мало времени. Ты отправила мне сообщение около половины шестого вчера вечером.

— Правда? Господи, значит, я начала пить в пять часов. Упс. Плохая девочка. Все правильно, я выпила вина в ванной. Затем написала тебе. Извини за сиськи-пиписьки.

— Эта история о мальчишке, которого обжигали. Ты знаешь имя преследователя? Того, который кидал в него спички?

— Я не могу тебе этого сказать. Это закрытая информация.

— Это нужно для расследования.

— Покажи ордер.

— Просто скажи, как зовут этого ублюдка. Тревор?

Последовала пауза.

— Мой клиент называет своего мучителя Тревором.

— Спасибо, Хелен. Уверяю тебя, это очень важно. Что ты делала сегодня после обеда?

— Что?

— Послушай, Хелен, если понадобится прислать к тебе бригаду, я это сделаю. Что ты делала сегодня после обеда?

— Я была дома. Карл болеет.

— Кто-нибудь это может подтвердить?

— Только Карл.


стр.

Похожие книги