— Вот откуда появились те существа… — прошептала София.
— Лучше радуйся, что они теперь там, — пробормотала Нафталин. Она вынула Барьерную Палочку из-за пояса, куда она ее засунула ради безопасности.
Пол оправился достаточно, чтобы подняться, но его грудь все еще вздымалась, когда он пытался восстановить дыхание:
— Что случилось с Тиком и Сато?
Как будто в ответ на это, снаружи раздался вопль Тика:
— Нафталин!
Его ветроцикл слетел откуда-то сверху и парил как раз напротив них. Сато сидел сзади.
— Стоп, — сказал Пол. — Мне казалось, за рулем был Сато.
— Живее! — крикнула Нафталин, игнорируя Пола. — Сюда!
Тик немедленно повиновался, послав ветроцикл прямо между полуоткрытых дверей. Как только он оказался внутри, Нафталин схватилась за длинные веревки, свисающие с ворот и, видимо, служащие для их закрытия:
— Помогите мне! — крикнула она.
Когда остальные поспешили ей на помощь и потянули за веревки все вместе, Нафталин поглядела наружу. Прежде, чем дверь с грохотом захлопнулась, она увидела бесчисленных уродливых фангов, летящих прямо на нее.
Нафталин втянула огромную деревянную доску в нужную щель, запирая тем самым ворота:
— Надолго их это не задержит, можете поставить на это свои лучшие пуговицы. — Она посмотрела на Тика, посадившего ветроцикл и теперь обнимавшего друзей, как будто они только что выиграли чемпионат по крикету. — Обождите праздновать, если вы не против. Займитесь лучше вот этим. — Она протянула Тику Барьерную Палочку.
— Что? — поразился Тик. — Здесь? Сейчас?
— Если ты, конечно, не хочешь устроить экскурсию фангам.
Тик нахмурился:
— Но, мне казалось, нам нужно вернуться на поле битвы.
Что-то тяжелое стукнуло в ворота снаружи. За этим последовал водопад громких шмяков и душераздирающего скрежета. Фанги рвались внутрь.
— Только если мы рассчитываем, что Мастер Джордж заберет нас через несколько минут, — сказала Нафталин. — У нас нет времени. Твой выход.
Не дожидаясь ответа, она бросила Палочку в сторону Тика.
* * *
Тик обеими руками поймал длинный золотой прут, до полусмерти боясь уронить и сломать его. Он взвесил его в руках, удивляясь его легкости.
— То есть… я просто нажимаю на нужные кнопки и — пуф! — мы в безопасности? — спросил он Нафталин.
— Побыстрее, пожалуйста, и ничего не напутай, а то мы можем оказаться не с той стороны белуги, да. Как только закончишь настройку, мы должны все взяться за него, а потом ты просто нажмешь на кнопку.
Они все подпрыгнули от звука рубящего удара. Тик увидел, как в правую часть ворот воткнулось лезвие огромного топора. Огромный кусок металла тут же выдернули обратно с разрывающим барабанные перепонки визгом. Через секунду он обрушился снова, засыпав всю каменную дорожку щепками. Он снова исчез, в лохматую щель глянул красный глаз и раздался гортанный выкрик.
— Хм, Тик, — сказала София, — может быть, нам, я не знаю, поспешить? — В последнее слово она вложила весь свой сарказм до последней унции.
— Да, парень, — сказал Пол. — Не спи.
— Они почти прорвались, — сказал Сато звенящим от напряжения голосом.
— О-кей, — прошептал Тик, опустившись на колени около камня, осторожно держа перед собой Барьерную Палочку, как будто это был самый ценный артефакт древних египтян. — Вокруг ничего нет.
От дверей донеслось еще больше шума и грохота. Еще больше кряхтения и злобного смеха. Левая створка ворот начала прогибаться внутрь, как будто фанги раздобыли огромный таран.
— Не торопись, Тик, — пробормотала София.
Тик не обращал на нее внимания, закрыв глаза и восстанавливая в памяти то, что Мастер Джордж показал ему в резиденции в Бермудском Треугольнике. Он поднял свой мысленный взор на Ерундовину, первое колесико.
— Так-так, — сказал он, открыв глаза, чтобы посмотреть на настоящий прибор. Держа прут левой рукой, он подался вперед и повернул Ерундовину на три деления вправо. Он снова остановился, зная, что лучше сделать все правильно с самого начала, чем поспешить и потом начинать с начала. Он представил себе Как-его-там, а потом Магическую Штуковину, медленно производя нужные настройки. Он перевел взгляд ниже.