Дневник. Том I. 1856-1858. Книга 2. Духовные опыты. Наблюдения. Советы (примечания)
1
У тебя очень нечистое сердце: обрати внимание (лат.).
2
Начальное слово фразы в рукописи не поддается прочтению.
3
Предшествующий в рукописи текст: Мысли при чтении Книги Бытия ~ человек совсем несчастен. — см. наст, изд.: т. 1 кн. 1, с. 17–336.
4
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
5
Фраза: Для того — вечно блажен. — в рукописи перечеркнута.
6
бесчестных (церк. — слав.).
7
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
8
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
9
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
10
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
11
страсть, душевное волнение (лат.).
12
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
13
Далее в рукописи следуют слова, не поддающиеся прочтению.
14
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
15
Не испытывай отвращения, но радуйся и всегда благодари Бога, помни, что ты здоров (исцелен) от безумия Господом и имеешь все не только необходимое для жизни, но и даже приятное и чрезмерное. Будь радостен и чти Бога. Апреля 9 дня 1856 года (лат.).
16
Многие становятся [одним и] тем же, но по–разному (лат.).
17
и все же я недоволен (неудовлетворен) лат.).
18
Далее в рукописи следуют слова, не поддающиеся прочтению.
19
Фраза начинается в рукописи со слова, не поддающегося прочтению.
20
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
21
См.: Типикон, гл. 2, л. 8. СПб., 1992. (Репринт.)
22
Текст: Точно, мы не имеем ~ Таинстве Тела и Крови. — в рукописи перечеркнут.
23
Последующий в рукописи текст: Мысли при чтении Евангелия от Марка. ~ Глава 7. — см. наст, изд.: т. 1, кн. 1, с. 339–526.
24
Задостойник: ирмос 9–й песни Канона Успения Божией Матери.
25
искушение, нападение (церк. слав).
26
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
27
Текст: (Как в природе — и в Откровении.) — в рукописи перечеркнут.
28
следовательно (лат.).
29
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
30
Тропарь 1–го гласа на Крещение Господне.
31
бесчестною (церк. — слав.).
32
Текст: Здесь, у этого гроба ~ и грешно. — в рукописи перечеркнут.
33
Тропарь 6–го гласа из Великого повечерия.
34
Там же.
35
Из великого Славословия на Утрени.
36
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
37
Молитва святого Иоанна Дамаскина из молитв на сон грядущим.
38
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
39
Тропарь воскресный 5–го гласа.
40
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
41
Ирмос 8–го гласа 8–й песни канона.
42
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
43
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
44
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
45
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
46
Текст: Когда ты — и спасения. — в рукописи перечеркнут.
47
осуществлениям (церк. — слав.).
48
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
49
То же.
50
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
51
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
52
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
53
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
54
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
55
Фраза: узрим Его, якоже есть. — начинается в рукописи со слова, не поддающегося прочтению.
56
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
57
Пазнокть — последний, крайний сустав пальца. — Толковый словарь Вл. Даля, т. 3.
58
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
59
Слова: провалились твои беззаконные исчадия — в рукописи частично перечеркнуты.
60
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
61
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
62
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
63
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
64
Обуяти — обессилить, потерять силу (церк. — слав.).
65
Икос канона Кресту, глас 4–й.
66
Из молитвы Последования елеосвящения. Руб — обрубок дерева (церк. — слав.).
67
Текст: А те люди — и способов. — в рукописи перечеркнут.
68
Текст: Как же она — зла. — в рукописи перечеркнут.
69
Утренняя молитва святого Василия Великого.
70
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
71
Молитва Честному Кресту из молитв на сон грядущим.
72
Текст: (Если вы — час смерти.) — в рукописи перечеркнут.
73
Текст: Вера святая ~ питие. — в рукописи перечеркнут.
74
Я плохой (греч.).
75
общий итог (лат.).
76
наш общий (фр.).
77
Мысли, рассуждения (лат.).
78
Молитва Великого повечерия.
79
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
80
Стихира гл. 8 «Плачу и рыдаю» из «Последования мертвенного мирских тел».
81
Текст: Сегодня — горе. — в рукописи перечеркнут.
82
Молитва Великого повечерия.
83
Текст: Бог ~ о тебя. — в рукописи перечеркнут.
84
Текст: Действительно — блаженства. — в рукописи перечеркнут.
85
Мысли, размышления (лат.).
86
Из молитвы священника перед исповедью.
87
Ирмос 9–й песни канона, глас 8–й.
88
Текст: Не пецытеся ~ благоденствует.) — в рукописи перечеркнут.
89
Алчность, жадность (лат.).
90
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
91
Молитва святого Иоанникия из молитв на сон грядущим.
92
Молитва святого Василия Великого из Великого повечерия.
93
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
94
Текст: Как богатый — прекрасными… — в рукописи перечеркнут.
95
Слова: (об Исаве) — в рукописи вписаны карандашом.
96
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
97
Слова: Говори — скупости. — в рукописи вписаны карандашом.
98
Слова: (человеку — раздражительному) — в рукописи вписаны карандашом.
99
Фраза: Слова Господа. — в рукописи вписана карандашом.
100
Далее в рукописи следует латинское слово, не поддающееся прочтению.
101
Ирмос 5–й песни Канона Страстям Христовым. 6–й глас.
102
Ирмос 7 й песни Трипеснца из службы Великой Пятницы.
103
Молитва 2 я святого Антиоха «Ко Господу нашему Иисусу Христу» из молитв на сон грядущим.
104
Далее в рукописи после слов: то есть — следует слово, не поддающееся прочтению.
105
Фраза: Дела – что дорога. — в рукописи вписана карандашом.
106
Далее следовавший в рукописи текст: Продолжение чтения из Псалтири ~ Глава 27. — см. наст, изд.: т. 1, кн. 1, с. 526—585.
107
В рукописи перед фразой — слово, не поддающееся прочтению.
108
Молитва 4–я преподобного Иоанна Дамаскина из молитв ко святому Причащению.
109
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
110
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
111
Текст.: Шум — на разных языках. — в рукописи перечеркнут.
112
Текст: Что значит — смерть для души. — в рукописи перечеркнут.
113
Фраза в рукописи вписана карандашом.
114
Из молитвы святого Василия Великого на Великом повечерии. Далее в рукописи следуют слова, не поддающиеся прочтению.
115
Далее в рукописи следует фраза, в которой слова, не поддающиеся прочтению, обозначены здесь многоточием в угловых скобках: Я <…> своих <…> стану <…> же с этого времени ломать их во всякое время, особенно угощать их хлебом–солью.
116
Текст: (Бог дал ~ согрешившего.) — в рукописи перечеркнут.
117
4–я молитва святого Макария Великого из молитв на сон грядущим.
118
Фраза вписана в рукописи карандашом.
119
Текст: Однажды ~ есть грех. — в рукописи перечеркнут.
120
Текст: Но можно ~ расхищено. — в рукописи перечеркнут.
121
Г. Державин, ода «Бог».
122
Текст: Младенчество ~ был тогда? — в рукописи перечеркнут.
123
Текст: (Все это ~ Бога.) — в рукописи перечеркнут.
124
Ирмос 9–й песни Канона, 6–й глас.
125
То же.
126
Фраза: Овцы ~ слушают… — в рукописи вписана карандашом.
127
Фраза: Аще убо вы, зли суще… — в рукописи вписана карандашом.
128
Фраза: Ты мучаешься — нечистоты! — в рукописи вписана карандашом.
129
Фраза: Христос воста от мертвых. — в рукописи вписана карандашом.
130
«Помни о последних [днях] твоих и вовек не согрешишь» (греч.). В церковнославянском языке фраза переводится так: «Помни последняя твоя, и вовек не согрешишь».
131
В год они тратили пятнадцать рублей на молоко, не более; между тем, сколь полезно было бы молоко в течение столького времени! Неужели жалко праха [денег] ради сей пользы? Глупо! (лат.).
132
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
133
верный (лат.).
134
Не много цени деньги (букв, имущество), но не менее тщательно веди им счет (лат.).
135
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
136
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
137
Текст: (Этот опыт ~ миновала.) — в рукописи перечеркнут.
138
Текст: Представляю ~ не страшно ли это? — в рукописи перечеркнут.
139
Тропарь 8–го гласа на утрени в Великий четверг.
140
Далее в рукописи следует, слово, не поддающееся прочтению.
141
страшно сказать (лат..).
142
Начало фразы в рукописи не поддается прочтению.
143
Молитва священника перед исповедью.
144
Текст: как гибельно — томлением. — в рукописи перечеркнут.
145
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
146
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
147
Текст: Гони прочь ~ тоски ее. — в рукописи перечеркнут.
148
о нашем возвышенном таинстве (лат.).
149
Ирмос 6–го гласа: «Бездна последняя грехом» из Службы Beликого четверга.
150
Далее в рукописи следует фраза, в которой слова, не поддающиеся прочтению, обозначены здесь многоточием в угловых скобках: Уважают <…> поэта: пусть уважат и <…> моей веры.
151
Текст: (Я с пренебрежением — игрушку.) — в рукописи перечеркнут.
152
Тропарь из Последования ко Святому Причащению.
153
Текст: Кто празднословит ~ грешит. — в рукописи зачеркнут.
154
То есть перед кем–нибудь (устар.).
155
рассуждение (устар.).
156
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
157
Далее в рукописи следует фраза (вписанная карандашом), в которой слова, не поддающиеся прочтению, обозначены здесь многоточием в угловых скобках: <…> некоторые малые сотрясения не слышимы <…>
158
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
159
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
160
Слова: Об Ионе. — в рукописи вписаны карандашом.
161
Конец фразы в рукописи не поддается прочтению. Текст: Небесная — каждый день… — в рукописи перечеркнут.
162
забудешься (лат.).
163
забылся (лат.).
164
Молитва священника при пресуществлении Святых Даров.
165
Текст: В молитве — до крайности. — в рукописи перечеркнут.
166
Фраза: А эта — Божием. — в рукописи вписана карандашом.
167
Фраза: Я перед Тобою ~ бытия? — в рукописи перечеркнута.
168
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
169
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
170
Текст: Когда лукавый ~ в чем–нибудь?» — в рукописи перечеркнут.
171
Текст.: Самая мучительность — лжи. — в рукописи перечеркнут.
172
Текст: когда во время ~ согрешишь. — в рукописи перечеркнут.
173
Текст: Представь ~ священником. — в рукописи перечеркнут.
174
Текст: Если колеблют — телесном. — в рукописи перечеркнут.
175
Фраза в рукописи начинается со слова, не поддающегося прочтению.
176
Текст: У тебя — природе? — в рукописи перечеркнут.
177
Текст: Как ты ~ не выжить >. — в рукописи перечеркнут.
178
пока (когда) святое соделываешь (лат.).
179
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
180
Текст: Восходя — учителей. — в рукописи перечеркнут.
181
Текст: Из ~ Силоамская. — вписан в рукописи карандашом.
182
Рассуждение (устар.).
183
Далее. в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
184
Текст: Господи! — неблагодарные!!! — в рукописи перечеркнут.
185
Текст: Каждый раз ~ Боже! — в рукописи перечеркнут.
186
Текст: (Он и тогда ~ и ему.) — в рукописи перечеркнут.
187
Текст: Когда будешь — сделает. — в рукописи перечеркнут.
188
Текст: В собеседовании — чувствам. — в рукописи перечернут.
189
Текст: Все притчи — людям. — в рукописи перечеркнут.
190
Текст: Жизнь твоя — не забывайся. — в рукописи перечеркнут. '
191
Тайная молитва священника на Литургии святого Василия Великого.
192
1–й Антифон 6–го гласа в неделю утра.
193
Тебе не следует гневаться: и гнев твой всегда приводит к ссоре. Свидетельствую (лат.).
194
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.