Дневная тень (Хроники Ворона - 2) - страница 143

Шрифт
Интервал

стр.

- Подводные боги, - пробормотал Деррик, повернувшись к помощнику. Мне нужны эльфы и маги - я должен знать, кто это. Немедленно.

Тот отвернулся и прокричал какое-то имя. Наверное, звал сигнальщика.

- Приготовьте флаги для смены курса. Северо-северо-восток. Если это корабли висминцев, нам необходимо от них оторваться.

Замелькали флажки на мачтах, и флотилия изменила курс, направляясь к менее удобному берегу, который находился ближе. Почти сразу же флот противника, состоявший из крупных трехмачтовых кораблей, ответил тем же. Расстояние быстро сокращалось. На мачтах и на корме взвились вымпелы. Деррик уже различал лица матросов на палубах. Тысячи лиц.

Они едва успеют добраться до берега, когда враг их догонит...

Между тем из-за мыса появлялись все новые и новые корабли. Больше двух дюжин. Если это висминцы, то кавалерии четырех университетов конец.

Слева в воздух поднялась женщина-маг, влекомая в небеса заклинанием "Крылья мрака". Генерал смотрел ей вслед, а она летела на юг, в сторону приближающегося флота. Он ждал, когда ей навстречу устремятся стрелы. Стояла напряженная тишина. Деррик слышал лишь потрескивание дерева, шелест парусов, плеск весел и журчание воды под носами кораблей. Маг продолжала полет. Деррик затаил дыхание.

Три тени взлетели навстречу магу с флагманского корабля - маги. Послышались радостные крики, и Деррик улыбнулся. У висминцев нет магов. Значит, это друзья.

Все глаза были устремлены на четверку магов, кружащих в небе. Казалось, их переговоры длятся целую вечность, и Деррик обнаружил, что от нетерпения скрипит зубами. Наконец маг вернулась на палубу; ее глаза горели от возбуждения, грязное, но хорошенькое личико раскраснелось.

Она тут же принялась тараторить что-то неразборчивое. Деррик рассмеялся и положил ей руки на плечи.

- Успокойся.

Она кивнула, сделала несколько глубоких вздохов и улыбнулась.

- Прошу меня простить, сэр, но от облегчения...

- Мы все испытываем такие чувства, - заверил ее Деррик. - А теперь расскажи, кто наши новые друзья.

- Армия Гайерната. Ее возглавляют бароны Блэксон и Гресси.

На сей раз громкий смех Деррика прокатился над спокойными водами пролива Гайернат. Он ударил ладонью по мачте.

- Не могу поверить! Эта встреча доставит мне истинное удовольствие!

Генерал приказал, чтобы эскадра ложилась на прежний курс, и с улыбкой предвкушения стал ждать встречи с двумя баронами.

Перед самым наступлением полудня два флота подошли к берегу, насколько позволяла осадка кораблей, после чего шлюпки и легкие баркасы флота Гайерната принялись перевозить солдат на берег под присмотром взлетевших в воздух магов. Между тем Деррик решительно зашагал по песку к Блэксону и Гресси.

Бароны стояли рядом, наблюдая за тем, как берег заполняется солдатами. На их лицах застыла спокойная уверенность. Когда подошел Деррик, они прекратили разговор, повернулись к нему и протянули руки. Деррик крепко пожал их.

- Какая чудесная встреча, - сказал генерал из Листерна. - Я намеревался прибыть в Гайернат, чтобы собрать армию для марша к Андерстоуну. И нахожу обоих якобы равнодушных баронов в полной боевой готовности, что сэкономит нам семь дней.

- Равнодушных?.. Как тебе нравится, Блэксон? Какой нам следует сделать вывод? - Гресси поскреб заросший щетиной подбородок.

- Юные выскочки генералы, у которых нет мозгов, для нас не новость. К счастью, перед нами стоит настоящий генерал, - заявил Блэксон.

- А вы совсем не похожи на людей равнодушных, хотя этого не скажешь про некоторых других баронов, - произнес Деррик, ответив поклоном на комплимент барона.

Бароны переглянулись, и Гресси прищурился.

- Мы намерены кое-что предпринять, когда все закончится. А сейчас, генерал, расскажите нам, что вы желаете сделать, и тогда мы вместе спланируем освобождение Блэксона.

- Освобождение? - Сердце Деррика замерло, а потом забилось с удвоенной силой. Он посмотрел на Блэксона, который приподнял брови. - Разве висминцы не направились к Гайернату и Корине?

- Нет, - покачал головой Блэксон. - Очевидно, они решили сделать из Блэксона свой южный опорный пункт, что выгодно для вас, если вы действительно рассчитывали собрать здесь армию. Большая часть их войск направилась на север, к Андерстоуну, но они туда не добрались.


стр.

Похожие книги