Дивизион - страница 337

Шрифт
Интервал

стр.

– Скажите, Анжела, за это время вы не получали какой-либо интересной корреспонденции? – спросил ее Полк. – Не спрашивал ли кто-нибудь мистера Бастаняна?

Анжела подумала неспешно, потом сказала:

– Да, заходил один человек, спрашивал Левона…

– А что же вы не позвонили мне? Мы же с вами договорились! – рассердился Полк.

– Я в этот день как-то не подумала… Он ведь ничего особого не спрашивал… А потом я сообразила, что вы знаете об этом…

– Каким образом я могу знать об этом? – удивился Полк.

– Ну, ведь ваш товарищ с ним разговаривал…

Полк с досадой воззрился на бестолкового Ангела.

– Когда? Какой товарищ? О чем вы говорите, Анжела?

– Ну, с вами приходил детектив… Такой красивый парень… Молодой… Он с ним разговаривал… С тем, кто спрашивал Левона…

– Конолли? Где? Когда? – напрягся Полк.

– Дня три тому назад. Или два. Три, наверное. Сейчас вспомню. Это было во вторник…

– Конолли разговаривал во вторник с вашим посетителем? – растягивая слова, переспросил Полк.

– Ну, конечно! Вот с этим человеком, который заходил…

– Подождите, Анжела… Давайте по порядку. Кто, во-первых, заходил?

– Русский… Интересный мужчина довольно-таки… Лет тридцати. Спросил, как повидать Бастаняна… Мне показалось, что его это не очень интересовало… Он только оглядывался здесь вокруг, но ничего не купил… И картинки смотреть не стал. Спросил, можно ли воспользоваться туалетом… Я разрешила. – Ангел показала на дверь в служебное помещение.

– Так. И что?

– Сходил в туалет, попрощался и ушел. Я сказала, что не знаю, когда будет Левон.

– Как он выглядел?

– Ну, как вам сказать… Одет хорошо… – Она задумалась надолго. – Как-то про внешность его я не могу точно сказать… Он весь какой-то белый, глаза у него какие-то неживые, и волосы серые, металлические. А точнее я не вспомню…

Так описывала спутника Дриста обслуга в ресторане «Перияли». Кто-то из них говорил, что в этом человеке было что-то металлическое.

– Так, с этим вопросом ясно. Больше он не заходил? Где вы его видели с Конолли?

– Они сидели в машине и разговаривали… здесь неподалеку, на Мак-Дугалл…

– Вы уверены, что это был Конолли? Вы не могли обознаться? – с напором расспрашивал Полк.

– Как же обознаться? – удивилась Ангел. – Я прошла по тротуару в двух шагах от машины. Они на меня не обратили внимания, они о чем-то спорили.

– А какая машина была?

– Вы знаете, я в этом не понимаю. Она такого серебристого цвета была, довольно большая машина.

– Ну, какие-нибудь приметы машины вы запомнили? – напирал Полк.

Ангел застенчиво потупилась:

– Я обратила внимание на номер. Таких я здесь не видела… Он хулиганский…

– Номер хулиганский? – удивился Полк. – Что это означает?

– Вы знаете, он по-русски звучит как ругательство… Это не обычный номер, не серийный… Я знаю, что здесь номер можно заказать…

– Какое ругательство?

– Ну, знаете… – Она совсем засмущалась, и на ее смуглых щеках проступил тяжелый румянец. – Это будет английскими буквами: экс-вай-ай дабл-ю-эй-эм. Так ругались русские у нас…

Полк попробовал ее перепроверить:

– А может быть, это вовсе не русское ругательство? Может быть, хозяин машины богатый вьетнамец и заказал себе номер по своему имени – Хуи-Вам?

Анжела усмехнулась, покачала золотой головой:

– Около нас здесь, у границы Чайнатауна, живет много вьетнамцев… Я знаю, что самый богатый вьетнамец не закажет себе именной номер. Они живут по-другому и себя так не ведут. Я думаю, что это был русский…

Полк переспросил на всякий случай:

– Анжела, подумайте еще раз, не торопитесь. Вы уверены, что с этим металлическим человеком в машине с номером Хуи-Вам сидел мой коллега Конолли?

Анжела с искренним удивлением спросила:

– Подождите, я не понимаю: он что, вам не рассказывал? Это был он, не сомневайтесь… Я ошибиться не могла…

«Ну что ж, для одного прохладного дождливого осеннего дня немало горячих новостей…»

64. МОСКВА. ХЭНК. ВОЗМЕЗДИЕ

Маршрут для возвращения Хэнка в Штаты выбрали по закраинам шарика – подсядет в вечерний транзитный самолет до Хельсинки, оттуда «Финнэйром» через океан в Торонто, а уж из Канады на авто – через слабо охраняемую, еле заметную границу – в Нью-Йорк.


стр.

Похожие книги