Дипломат и недотрога - страница 39

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы с Вайноной решили устроить скромный праздник, — сказал тот. — А это наша Анжела, — добавил он, вынимая из бумажника фотографию.

— Она красивая, — хрипло сказал Аарон. — Ты везунчик.

Джастин ухмыльнулся.

— Я знаю.

— Я рад за тебя. — Аарон подумал о Памеле и их ребенке. Сумеет ли он убедить её в своей любви?

После кофе они приступили к делам. Первым заговорил Дакота.

— Что случилось?

— Мне звонил шериф Эскобар. Расследование причин аварии закончено. Был сбой в одном из двигателей самолета.

— Техническая неисправность, ничего преднамеренного? — спросил Джастин с недоверием.

— Вот именно. — Аарон кивнул. — Возгорание двигателя вызвало блокировку некоторых систем, включая шасси, что привело к аварийной посадке.

— А леди Хелена неудачно оказалась близко от бара, — мрачно перебил Мэтт.

— По крайней мере это выяснили, — сказал Дакота, беспокойно вышагивая из угла в угол.

— Если это техническая неисправность, мы не найдем камень, — заметил Джастин.

— Пока ясно, что это не диверсия, — резюмировал Аарон. — Получен ответ на один маленький вопрос. Другие вопросы все еще остаются без ответов, и, думаю, женщины все еще в опасности. Убийство Райли Монро говорит о том, что кто-то серьезно интересуется драгоценностями.

— Какой-то человек пытался пробраться в палату леди Хелены, — добавил Мэтт. — Мы с охранником отсутствовали всего несколько минут, а когда я вернулся, неизвестный человек выскочил из ее палаты. Он убежал, когда увидел меня.

— Черт. Ты разглядел его? — спросил Аарон, но Мэтт покачал головой.

— Нет. Было поздно, и в коридоре погасили свет.

Аарон вспомнил о том, что кто-то следил за Памелой у кабинета врача.

— Кто-то ищет бриллиант, — уточнил Бен, — поэтому за женщинами следят.

— И у нас нет никаких догадок о потерянном бриллианте, — тихо сказал Дакота.

— Нам необходимо выяснить, кто преследует женщин, — заявил Джастин.

— Нам нужно многое выяснить, — добавил Аарон.

— Роберт Климт все еще в коме. Неизвестно, когда мы сможем допросить его, — сказал Мэтт. — Есть вероятность, что бриллиант у одной из женщин, и они об этом не знают.

— Я не думаю, что камень у Памелы. Они перерыли весь ее дом и не нашли то, что искали, — заметил Аарон.

— Хотелось бы знать, что они хотят сделать с камнем, если найдут его, — бросил Дакота.

— Я хочу поговорить со следователями из Астерленда, — сказал Аарон. — Думаю, пора задать им несколько прямых вопросов.

— Мне необходимо вернуться в больницу, — произнес Мэтт, вставая. — Продолжим наши поиски.

По пути Аарон остановился у ювелирного магазина. Он решил купить что-нибудь для Памелы. Он выбрал кольцо с узором из небольших бриллиантов, которые окружали трехкаратный камень, и, в порыве, еще купил простой золотой браслет.

Потом решил заехать домой, чтобы решить кое-какие неотложные дела и назначить встречу со следователями из Астерленда. Когда он вошел в свой пустой особняк, то испытал острое чувство тоски. Без Памелы дом казался покинутым. Аарон взглянул на цветы, которые она оставила, и понял, что скучает без нее безмерно. Это заставило его отбросить все дела и помчаться к телефону. Через секунду он услышал ее голос и почувствовал себя счастливым.

— Я скучаю по тебе.

Она тихо засмеялась.

— Прошло всего несколько часов, но это мило, и я тоже по тебе скучаю.

— Я заеду за тобой, и мы отправимся обедать, хорошо? Скажи «да».

— Да. Только еще нужно выполнить несколько поручений.

— Я привезу тебя домой после ланча. Я буду у тебя в… — он остановился, чтобы взглянуть на часы, — …в двенадцать.

— Конечно, Аарон. Я буду готова.

— Я тоже буду готов, — сказал он дрогнувшим голосом.

— Готова к ланчу, — сказала она с особой интонацией.

— Посмотрим, дорогая, — зашептал он, — а пока я буду думать о прошлой ночи.

— И об этом утре, — нежно добавила она, и у него сжалось сердце.

— Я буду через двадцать минут.

— Увидимся, — весело бросила Памела и положила трубку.

Аарон опустил трубку на рычаг.

— Терпение, терпение, — напомнил он себе.


Выйдя из магазина, Памела вздрогнула от неожиданности. Она увидела мужчину, прижавшегося к дверце ее машины. С неприязнью она узнала Гарта Джоханнеса. Шляпа натянута до бровей, сальные концы грязных волос торчали из-под полей, толстая шея высовывалась из воротника рубашки. В пальто он казался квадратным.


стр.

Похожие книги