Динотопия - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.



В первое своё утро в Городе Деревьев я едва успел надеть носки, как Билл был уже у меня. Ещё не отдышавшись, он с воодушевлением сообщил, что среди девчат видел здесь и Сильвию из инкубатора яиц динозавров.

Мой возраст уже даёт себя знать. Я только успел всё мельком осмотреть, я Билл уже, кажется, знаком с каждым прутиком, каждой доской и планкой в посёлке, точно так же, как и с каждым из его обитателей. Ну что же, придётся мне его догонять.

В течение последних нескольких дней с Биллом произошла непонятная перемена. Он познакомился с двумя парнями из города Хандари (на востоке Динотопии). Они считали себя знатоками катания на «тарзанке» и подбивали его принимать участие в некоторых их затеях, когда Нора не могла их видеть, занимаясь на кухне. А потом, когда зазвонил вечерний колокол, ребята и девушки по отдельности легли спать, он вылез из своей корзины и вместе с теми ребятами забрался на одно из деревьев для девчонок. Там они стали весьма правдоподобно подражать рыку тираннозавра и по команде стали вертеть спальные корзины девчат, чем перепугали их до такой степени, что те стали заикаться.

На следующее утро появилась Нора, покашляла негромко и постучала половником по перилам балкона. Я приготовился получить выговор. Но она обратилась не ко мне, а к Биллу и сказала просто:

«Мистер Денисон-младший! Я вынуждена поступить таким образом, чтобы подобное больше не повторялось. Извольте сегодня провести ночь в хлеве вместе с динозаврами. Попробуйте поиграть в тираннозавра там. А теперь — завтракать!»

Когда Билла не было поблизости, Нора обратилась ко мне, поскольку чувствовала, как я переживаю.

«Не беспокойтесь об этом, мистер Денисон!» — сказала она — «Это живой подросток и из него вырастет хороший человек. Но сегодня ночью он должен быть в компании динозавров».


Билл провёл неприятную ночь среди гигантов. Он мне потом сказал, что спал мало из-за шарканья огромных ног, сопения носов и глухого грохота камней в их желудках (Бикс нам рассказывала, что эти камни помогают динозаврам перемалывать пищу). В один из моментов Билл открыл глаза и увидел огромную голову, смотревшую не отрываясь на него с высоты в несколько десятков сантиметров. Потом голова снова поднялась и исчезла в тени кровли. Ему снились шагающие деревья и горы, которые дышали.

После подобных впечатлений его поведение улучшилось и он, кажется, начал снова с воодушевлением заниматься. В последнее время я часто разговаривал с Сильвией, и мы вспоминали дни, проведённые в инкубаторе. Она очень ласковая девушка и это ключ к её особенному отношению ко всем динозаврам. Кажется, они с Биллом оказывают друг на друга положительное влияние. Их дни наполнены учёбой и работой, как, впрочем, и мои. Когда я заканчиваю свою дневную работу для Норы, я занимаюсь исследованиями этой местности, чтобы иметь возможность продолжить свой дневник и заметки по специальности.

На этой высоте обитают совершенно иные растения. Мы находимся, должно быть, на высоте около 1560 метров (или, как они говорят, «130 шей», причём каждая шея приблизительно равна 12-ти метрам). Здесь я обнаружил огромные рододендроны, невероятное количество различных хрупких папоротников, маленьких скальных фиалок и множество диких лилий. Холодные ночи. Жаркие, солнечные дни. Одним словом — рай.


Однажды утром Нора сказала мне с улыбкой:

«Артур, пора тебе найти спутника для твоих походов. Бери с собой Меланию и Калиптру». Мелания — это её пятилетняя внучка, а Калиптра — дриозавр (dryosaurus), который всегда её сопровождает.

Когда мы проходили среди зарослей ежевики, она останавливалась возле каждого побега, покрытого листьями и цветами, и говорила:

«Ну, ты здорово вырос!» Они знала здесь каждый бутон, каждую почку. Очень скоро я выяснил, что она — настоящая энциклопедия растений и, кроме того, она очень нравилась мне в роли учительницы.

Я спрашивал её, откуда она знает столько о своих «зелёных человечках». «От бабушки» — говорит — «Я помогаю ей собирать травки». С этого ребёнка стоит брать пример! Она очень мне понравилась и, с радостью могу сказать, что и я ей — тоже. Я не мог бы найти лучшей учительницы. Мелания снова пробудила во мне любовь к природе, радость познания во время беззаботных прогулок на свежем воздухе, которые в юности привели меня к тому, что я стал учёным.


стр.

Похожие книги