Паттерсон быстро снял коня с доски и громко поставил ладью на освободившееся поле. Орлов же спокойно подвинул вперед ферзя и сказал:
— Мат. Еще партию?
Маршал оглядел позицию, надеясь на чудо. Но его королю некуда было деваться с той диагонали, на которой стоял белый ферзь.
— Пожалуй, нам пора в суд, — сказал Паттерсон, укладывая шахматы в дорожную сумку. — Я попросил судью не торопиться, и наше дело рассматривается последним. Но лучше подождать, чем опоздать. Посидим в коридоре. И начнем матч-реванш, как только сядем в поезд. Не возражаешь?
Орлов не возражал — ему давно уже не терпелось выйти на улицу. Все лето он провел в поле, да и осенью уходил в рейды каждую неделю. После походной жизни любые потолки становятся слишком низкими, стены давят, и даже самое чистое оконное стекло кажется мутным. Да и к цивильной одежде трудно привыкать. В светлом костюме и легких башмаках Орлов чувствовал себя чуть ли не голым. Особенно странным было отсутствие привычной тяжести оружия. Конечно, он держал в скрытой поясной кобуре короткоствольный «смит-вессон», но почти не ощущал его веса после того арсенала, который приходилось таскать на себе во время полевых выходов.
Они дошли до здания суда за пять минут. Погрузили сумки в пролетку, которая должна была доставить их вместе с подконвойным к вокзалу. Покурили на крыльце. Вошли в коридор. И здесь Орлова ждало первое малоприятное открытие.
На двери зала судебных заседаний висел список рассматриваемых дел. И последним значилось «дело миссис Роджерс».
Орлов нагнал маршала, который спешил к дивану, и схватил за локоть:
— Нэт! Что за черт! Почему ты не сказал мне, что придется везти женщину?
— Потому что тогда ты бы мог отказаться, — с простодушной улыбкой ответил Паттерсон. — Все отказались, кого я просил.
— Ну, спасибо! Что она натворила такого, что ее должны сопровождать двое мужчин?
— Ее обвиняют в подделке подписи на банковских билетах.
— Всего-то?
Маршал уселся на диван и, сняв шляпу, пригладил седые вьющиеся волосы.
— Помнишь майское ограбление почтового поезда в Калифорнии? Там ребятишки хапнули двадцать тысяч долларов из банка Монтаны. Но бумажки были в пронумерованных пачках, к тому же без подписи председателя банка. В сентябре прошло предупреждение, что эти банкноты могут всплыть у нас в Техасе. Все клерки были настороже. И когда девушка попыталась обменять сотку на мелкие деньги, ее арестовали.
— Она ограбила поезд? Не верю.
— Я тоже не верю. И никто не верит. Она говорит, что работала проституткой на пароходе «Серебряная Стрела», каталась по Миссисипи, обслуживала пассажиров. А пассажиры бывают разные, сам понимаешь. Кто-то вполне мог расплатиться с ней бумажкой из ограбленного вагона.
— Отдать сто баксов проститутке? — усомнился Орлов.
— Ну, почему бы и нет? Я ее видел, и она стоит таких денег. В общем, все это весьма правдоподобно, но ничем не подтверждается. Хотя и не опровергается. Все-таки она могла быть связана с грабителями. Вот ее и мариновали тут целый месяц. Сегодня узнаем приговор. Правда, это ничего не изменит. Чем бы дело ни кончилось, мы все равно повезем ее в Сан-Антонио. Нам с тобой по дороге, вот почему я тебя и пригласил. Ну, что ты сверлишь меня глазами? Всё в порядке, Пол. Проедемся в хорошем вагоне, сыграем матч-реванш. А потом ты спокойно двинешь к себе в Севастополь, а я сдам красотку и отправлюсь домой.
Маршал снова улыбнулся. Орлов не мог долго злиться на Паттерсона. «В конце концов, — подумал он, — на его месте я бы, наверно, тоже пошел на военную хитрость».
— Сдашь? — спросил он, продолжая хмуриться. — Куда сдашь? В камеру хранения? Или в местный бордель?
— Нет. Дипломатам. Дело в том, что наша миссис Роджерс вовсе не миссис Роджерс. Предполагают, что она иностранка. Если сведения подтвердятся, девушку выдадут. На нее пришел запрос, и очень серьезный запрос. У себя дома она натворила дел похуже, чем подделка подписи. Так что тебе нечего стыдиться, Пол. Вполне возможно, мы с тобой сопровождаем не кого-нибудь, а террористку. Русскую террористку. Вот и прикинь, кого еще я мог позвать на такое дело?