Дикие земли - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

– А как же аура?

– А что аура? Ну подумаешь: другая аура…

– Нет, Шикаши, не "подумаешь другая аура", – возмутился Икен. – Ауру так просто не изменишь. Определенные элементы, конечно, меняются с возрастом, но другие остаются на всю жизнь. Или вы думаете, что я совсем тупой, и даже ауры не смогу сличить? Я, конечно, всего лишь третий уровень по снам, но ведь не неофит же!

– Да не возмущайся ты так, – примирительно заговорил сыщик. – Помнится, ты говорил, что разные авантюристы появляются в Диких Землях с единственной целью: добраться до тайн древней магии?

– Да, только никто ведь не добрался…

– Или добрался, но мы не знаем.

– Кто знает: может быть, Виз наполнен молоком, – напомнил пословицу молодой волшебник и презрительно фыркнул.

– А вот скажи мне, Т'Иниариса, создание водяных элементалей – могло быть одним из заклинаний древних? – обратился сыщик к спутнице.

Та с трудом отвлеклась от своих мыслей, и попыталась сосредоточиться на вопросе:

– Элементалей? Теоретически? Шикаши, вы же, вроде бы не любите теорий?

– Ну все-таки?

– Теоретически они могли придумать такое, что нам и не снилось. В пределах законов природы и магии, конечно.

– А поскольку мы не знаем, какие законы были известны древним, то могло быть вообще все, что угодно, так?

– Ну… получается, что так… теоретически, – потдвердила девушка.

– И вы еще удивляетесь, что я не люблю теорий?! – воскликнул Шикаши. – Да ведь от них толку никакого! Я вам скажу, как практик. Эти элементали, которых мы с вами встретили, очень удобны как оборонительный заслон. Изничтожить их трудно даже магам, а для обычных воинов там и вовсе гиблое место. Не удивлюсь, если эти штучки стоят на страже еще со времен Баталий Предтеч. Кто-то их поставил нарочно, и забыл. Они так до сих пор и стоят, ведь убрать то некому.

– Ну допустим. Только мы говорили про ауры… – напомнил Икен.

– А я к этому и веду. Кто знает, что ищут здесь эти люди? Кто знает, что они уже нашли? Говоришь, аура не совпадает с образцом? Напрашивается вывод, что это другой человек. Но есть еще два варианта. А именно подмена ауры и подмена образца. Что, если Т'Анхайне обнаружил здесь заклинание, которое меняет ауру? Что, если образец его ауры в хранилище Циталеди подменили?

– Скорее уж тут что-то нашли, – буркнул Икен. – После элементалей я могу в это поверить. С неохотой, но могу. Но вы себе даже не представляете, какая защита в хранилище.

– Ты так думаешь? А я склоняюсь ко второму варианту.

– Почему?

– Ини, очнись, – растормошил сыщик девушку, которая снова с головой ушла в свои думы. – Скажи, зачем ты поехала с нами?

– Ну вам же нужен был спец по животным, разве нет?

– Ха! Я даже без волшебства вижу, что это – только предлог. Была ведь и другая причина, не так ли? Как насчет того, чтобы кому-то что-то доказать?

– Что вы имеете в виду?

– Я имею в виду обычное тщеславие. Вот что я имею в виду. Ты поехала с нами как специалист по животным. Но чем ты занималась на деле? Один раз осмотрела пузырей, и все.

– Больше некого было осматривать…

– Допустим. Итак, у тебя возник излишек свободного времени. На что ты его потратила? Может, на флирт с мальчиками? Один был у тебя прямо под носом. Куча провинциалов мелькала вокруг, не прочь распробовать столичную штучку. Может, присмотрела себе модный наряд из шкур пузырей? Это было бы естественно для вчерашней студентки. Но нет, ты занялась совсем другим: ты пыталась делать нашу работу, особенно, работу Икена. Я всегда проверяю того, кого нанимаю. Про тебя я тоже в курсе. Про то, что ты могла стать лучшей выпускницей года, но лучшим стал Икен. Как насчет того, чтобы доказать всем, а в первую очередь себе и ему, что ты можешь выполнять работу детектива не хуже? Уязвленная гордость, желание быть первой…

– Да что вы понимаете, – процедила Т'Иниариса.

– А, собственно, почему надо стесняться этого? В конечном счете это путь к совершенству, не так ли? Я тоже люблю быть первым, по духу ты моя младшая сестра.

У Т'Иниарисы отвисла челюсть после такого резкого перехода от изобличения к восхвалению. Все-таки в деле сокрытия своих чувств ей было до сыщика далеко.


стр.

Похожие книги