Дезертир - страница 100

Шрифт
Интервал

стр.

Мимо проносились встречные машины. Разглядев в их авто сумасшедшего водителя, они испуганно виляли в стороны и жались по линиям, обозначавшим обочину проезжей части. Или же в панике шарахались вверх, где сталкивались с другими такими же трусами, отчего вниз неперестающим дождём капали пластиковые капли слёз дорогих обшивок попавших на копейку водил.

– Стоп, тормози! – закричал Стив, узнав знакомый переулок. Отсюда когда-то они начинали своё движение.

Изерианка так резко остановилась, что даже здесь, за герметичным корпусом аппарата, они смогли услышать звуки сталкивавшихся позади них машин. За ними творилась, куча мала.

– Ты уверен? – не оборачиваясь, спросила его бесшабашный водитель.

– У нас мало времени.

– Более чем… – отозвался Стив. – Рули туда.

Она скептически покачала головой.

– Мне туда свой кар не пропихнуть. Слишком узко.

– Ты же говорила, что пилот? – задал провокационный вопрос Стив. Он хитро ухмыльнулся, толкая её на новое безрассудство.

Изерианка психованно тряхнула копной волос. Кар совершил резкий манёвр, переворачиваясь на девяносто градусов, отчего застыл в воздухе в немыслимой фигуре, горе пилотажа – дверцами вниз.

– Пристегнитесь, – запоздало предупредила изерианка, глядя, как прижимаются щеками к обзорным экранам её пассажиры. Все матерились и беспомощно дрыгали в воздухе ногами.

Хуже всего пришлось Кинтару. На него свалились сразу Лия и Стив. Он кряхтел под их телами, пытаясь освободиться, но гравитация и усиленное питание влюблённых не давали ему на это никакого шанса.

Кар, пугая прохожих, помчался по узкой улице. Те пригибались, злобно махали кулаками вслед улетавшей машине и явно крыли её на чём свет стоит, но уже, скорее всего, на собственном диалекте. Хотя это ещё как сказать. Не секрет, что почти вся Вселенная матерится по-русски.

– А с вами весело! – подала голос изерианка. Она поглядывала то на дорогу, то на всё ещё копошившихся внизу пассажиров. – Куда хоть летим? – спросила она.

– Я скажу, когда прибудем, – отозвался Стив.

Он кое-как принял вертикальное положение и теперь помогал принять такое же Лии. Кинтар глухо застонал: Лия нечаянно упёрлась своим локтем ему между ног.

– Нельзя осторожнее? – сквозь проступившие слёзы взмолился он.

– Извини, – тихо ответила девушка. Она посмотрела на изерианку. – У тебя случайно ничего нет от головы? – робко спросила она. – Страсть как раскалывается.

Та уставилась на неё своими тёмными, немигающими глазами.

– Шутишь? – язвительно спросила она. – Посмотри на меня. Ты думаешь, она у меня может болеть?

Лия смутилась и потупила взгляд.

– Вот здесь. Останавливайся, – подал голос Стив, завидев знакомые очертания здания, где они оставили свои вещи. – Нам надо туда смотаться.

Благо изерианский кар оказался довольно вместительной машиной. Кинтару, хоть и с трудом, но всё же удалось освободиться. Теперь уже вся троица стояла на дверях, вглядываясь в строение напротив. Зувр же даже и не думал подниматься. Он роскошно возлегал на спине, и ему было всё по барабану. И правда: отчего бы не полежать? На него ведь никто не падал.

– Что такого ценного ты оставил там, что решил вернуться? – спросила Лия, бледнючая, как спирохет.

Стив старательно отводил взгляд:

– Ну, допустим, там есть таблетки от твоей головы, – ответил он.

– Ты хотел сказать, от головной боли? – она поглядела на изерианку. – Открывай, мы быстро…

– Идти должен кто-то один. Переться всем не имеет смысла, – изерианке явно не нравилась их затея. Но ничего не поделаешь. Как говорится, клиент всегда прав. Приходится потакать его прихотям.

– Кто пойдёт? – спросила она.

– Он, – хором ответила вся троица, тыкая пальцами в пребывавшего в блаженстве Зувра.

Изерианка согласно кивнула, двери моментально открылись, и тот с диким воплем, не успев вовремя среагировать, грохнулся спиной с двухметровой высоты прямо на булыжную мостовую.

Если скрытая под курткой роскошная грива смогла скомпенсировать удар, то по нему этого сказать было нельзя. Зувр закашлялся, пытаясь через силу вдохнуть живительный глоток кислорода. Морщась от боли, он кое-как пополз к их бывшему обиталищу.


стр.

Похожие книги