Девушка с синими гортензиями (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Помереть (франц. crever).

2

Голода (франц. faim).

3

«Плювиоз» – французская подлодка, которая затонула со всем экипажем в мае 1910 года. Ее гибель вызвала в обществе огромный резонанс.

4

Имеется в виду знаменитое учебное заведение в Париже, в котором готовили также актеров для драматических театров.

5

За 6000 франков в то время можно было купить автомобиль.

6

Приличного (франц.)

7

Жорж де Фёр (1868–1943) – французский художник, декоратор и график.

8

Забытый ныне французский художник, сын импрессиониста Феликса Бракмона.

9

Поль-Сезар Эллё (1859–1927) – французский художник, мастер карандашного портрета.

10

Джованни Больдини (1842–1921) – итальянский художник, долгое время живший и рабоавший в Париже. Прославился своими изящными портретами, которые запечатлели многих знаменитых людей той поры.

11

Кес Ван Донген (1877–1968) – голландский художник-фовист, большую часть жизни проработавший во Франции.

12

Дюперрон говорит о картине Жюля-Александра Грюна «Салон французских художников в пятницу».

13

Грёз (1725–1805) – французский художник, автор изящных, тонких портретов.

14

Прозвище немецких самолетов, которые бомбили Париж в Первую мировую войну.

15

Антонио де ла Гандара – некогда модный художник, автор скучноватых парадных портретов.

16

Прекрасный принц (франц.)

17

Знаменитый французский ученый-криминалист.

18

Герой-любовник (театральное амплуа, то есть молодой актер на романтические роли).


стр.

Похожие книги