Девушка по имени Августа - страница 96

Шрифт
Интервал

стр.

Как и положено грамотному туристу, Александр летел в Таиланд подготовленным. Освежил свои знания о стране, обзавелся разговорником, даже успел выучить несколько общеупотребительных фраз. Даже если человек свободно изъясняется на русском или на английском, ему приятно слышать приветствие на родном языке. Знание хотя бы приветствия и слов благодарности на местном языке способствует налаживанию контактов с населением. Страна – это ведь не только достопримечательности, но и люди, ее населяющие. Лучше даже сказать так: страна – это в первую очередь люди, а потом уже, во вторую, достопримечательности. Да и самое интересное – это как раз люди. Интересно с ними общаться, интересно смотреть, как они живут, сравнивать обычаи и уклады. Взять хотя бы ту же Италию. Что такое Италия без итальянцев? Да ничего! Последний день Помпеи в масштабах всей страны, мертвая история. Хотя, конечно, туристов могло быть и поменьше, особенно в таких городах, как Рим, Венеция и Флоренция, где подчас не яблоку, а рисовому зернышку упасть некуда.

Тайский язык непрост, трудно запоминается. Никаких ассоциаций, совершенно посторонняя языковая группа. «Сават-ди» – «здравствуйте», «кхоп-кхун» – «спасибо»… И еще есть у тайцев особые слова вежливости, которыми положено завершать предложение, разные для мужчин и для женщин. Мужчина должен говорить – «кхрап». Кхрап-кхрап-кхрап… Хорошая тренировка памяти – изучение иностранных языков.

В длительном полете, как и в длительной поездке по железной дороге или в автобусе, очень важно, кто окажется в попутчиках. Плохой попутчик способен напрочь испортить настроение, а с хорошим и не заметишь, как прибудешь в пункт назначения. Александр однажды летел в Волгоград рядом с женщиной средних лет, у которой была выраженная аэрофобия. Настолько выраженная, что непонятно было, как она вообще рискнула сесть в самолет, ведь от Москвы до Волгограда можно спокойно доехать как на поезде, так и на автобусе. Женщина то бледнела, то краснела, то шептала под нос молитвы, то спрашивала с надеждой и болью: «А мы правда долетим благополучно?» Разумеется, Александр не мог оставаться равнодушным к чужому горю. И как человек, и как врач, и как мужчина, в конце концов. Держал за руку, успокаивал, рассказывал какие-то байки, сыпал анекдотами, комплименты говорил, но даже комплименты, это универсальное средство, не действовали… Лететь до Волгограда каких-то два часа, но Александру они показались если не вечностью, то чем-то близким к тому. Передав попутчицу с рук на руки встречавшему ее мужу, Александр почувствовал себя выжатым, опустошенным и очень уставшим.

Компанейский попутчик, то и дело предлагающий «остограммиться», тоже не лучший вариант, но такого, по крайней мере, успокаивать не надо. Можно соврать про кодирование и притвориться спящим. А еще бывают пары, склонные устраивать сцены напоказ, да еще с вербовкой невольных зрителей в союзники… Да много чего бывает.

Сегодняшние попутчики, два молодых парня, рыжий и блондин, претендовали на звание идеальных – не толкались, не шумели, не лезли с разговорами, не боялись летать самолетами. Они увлеченно обсуждали сценарий, который не то писал, не то собирался написать блондин.

– Эта задача не для средних умов! Без наследника ты никак не обойдешься! – убеждал рыжий. – Сделай какого-то скрытого наследника, о котором в начале ничего не будет известно! К примеру – пусть водитель покойника будет его внебрачным сыном. Амбициозным, с ущемленным самолюбием, готовым на все ради денег. Узнав, что папаша ничего ему не оставил, он находит какого-нибудь гениального, но опустившегося художника, который быстро, за не очень большую плату изготовляет поддельный портрет, который потом…

– Понял. Значит, по его плану вдову упрячут за решетку?

«Ein guter Plan ist halb getan», – всплыло в голове Александра. Хороший план – половина дела. Вот она – разница менталитетов. У нас доброе начало считается половиной дела, а у немцев – хороший план. Несмотря на немецкие корни и немецкую фамилию, в определениях типа «наши – не наши» Александр никогда не путался, считая себя исконно русским человеком. До мозга костей и еще глубже.


стр.

Похожие книги