Девочки из календаря - страница 14
Появляется Джесси в банном халате а-ля Джесси, за ней Кора в халате ее стиля, — словно две школьницы, покинувшие в полночь свою спальню в пансионе и сознающие, что поступают плохо.
Силия плавно вползает в роскошном халате, словно кадр из кинофильма, толкая перед собой тележку для гольфа. Оттуда она достает бутылку водки и стопки, которые расставляет на пианино — как в баре. Первые две испытывают огромное облегчение.
Последними, подавляя смех, выходят Ани и Крис, тоже в халатах. На Ани — махровый, на Крис — более элегантный.
Крис. Дорогие дамы, добро пожаловать!
Все одновременно залпом опрокидывают по стопке водки.
Ани. Давайте для начала поздравим Кору.
Крис. Сегодня приманкой был младший капрал Глив из Королевского музыкального корпуса.
Кора(салютует). Спасибо!
Джесси. Молодец, Кора!
Все вместе. Молодец, Кора!
Все выпивают еще по стопке.
Кора. Я получила ключи, убедив Мэри, что собираюсь создать Хоровое общество Женского института Нэйпли.
Все весело хохочут.
Крис. Она, должно быть, отправилась к леди Крэйвеншир. Приглашать ее на наш первый концерт.
Все ужасно волнуются.
Девочки, вы готовы?
Все опять выпивают по стопке.
Все. Готовы!
Крис достает несколько соломинок. Никто не решается первым тянуть жребий.
Наконец, Ани протягивает руку.
Ани. Я могу только сказать, что если и буду первой, то почту за честь…И буду счастлива… (Вытаскивает длинную соломинку.) Слава Богу, это не я!
Очередь Силии. Та вытаскивает короткую.
Силия. О Боже! (Она хватает бутылку и делает большой глоток.)
Крис (громко). МИСС СЕНТЯБРЬ!
Все. Сентябрь!
Входит Лоренс, толкает покрытый тканью поднос на колесиках, принадлежащий Женскому институту.
Лоренс. Сентябрь! В точности, как на нашей репетиции. Крис, к фотоаппарату. Ани, прожектор номер один, Кора — прожектор два. Мне еще нужны защитные экраны для отражателей. Джесси — выше… выше.
Силия встряхивает волосами, точно манекенщица. Все приготовления вокруг нее через секунду закончены. Лоренс снимает покрытие с подноса, на нем оказывается целая гора кексов.
Лоренс(подправляя композицию) Чуть левее… Просто подвинь выше. Так, хорошо. (Пауза.) Готово! (Передает Крис шнур с кнопкой для съемки и отбегает.)
Крис (кивает тем, кто должен снять с Силии халат). Вперед!
Ани и Джесси идут к Силии, чтобы снять с нее халат.
Силия. Сто-о-о-оп! (Неожиданно вся ее бравада исчезает. Она растеряна и выглядит очень беспомощной и уязвимой.)
Крис. Господи Боже мой, Силлия сейчас не самое подходящее время для жеманства!
Силия(оглядывается). Я знаю, но… (Она тяжело дышит. Вся ее храбрость улетучилась.)
Ани. Послушай, милая, никто из нас никогда не разгуливал голой ни перед публикой… ни перед своими мужьями. Ради всего святого! Даже Джон не видел меня голой до весны 1979-го.
Кора(помедлив). А что случилось весной 79-го?
Ани. Мы были с ним в Абергиле. И в душевой кабине оказалась ящерица. Честно говоря, в это утро немало людей видело меня голой…
Лоренс(выходя). Вы уже разделись?
Все смотрят на Силию, которая уже начинает снимать халат, и почти инстинктивно Кора и Джесси прикрывают ее защитными экранами для рефлекторов. Она поворачивается к зрителям и скидывает халат. Кора оказывается прямо перед обнаженной Силией.
Кора. Боже мой…
Крис подходит посмотреть, на что так уставилась Кора.
Крис (взывает). Лоренс, нам придется использовать булочки покрупнее.
Силия отворачивается, прикрываясь двумя булочками.
Лоренс(выскакивая). Не трогать композицию!
Ани. Не трогать композицию!
Силия. Я хочу, чтобы булочек было больше. В виде горки. Чтобы не так видно…
Крис. Лоренс, булочки должны быть горкой? Или их положить ровно?
Лоренс. Ровно!
Ани. Ровно для нее или для нас?
Лоренс(вбегает в гневе). Не смейте…
Все шарахаются и пытаются закрыть Силию.
(Прикрывая рукой глаза.) Не смейте трогать булочки.
Джесси. Не смей трогать булочки!
Ани (Силии). Противная девчонка!
Крис (вторит Ани). Бяка!
Лоренс(на выходе). Улыбка должна быть загадочной!
Силия старается изобразить загадочную улыбку.
Джесси. У тебя такой вид, будто ты только что обосралась.
Ани. Как выглядит загадочная улыбка?