Девочка с того света - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

Грин и Фарелл бросились за женщиной, опасаясь, что она исчезнет, прежде чем они успеют её догнать.

«Конечно же, это Мари, — пронеслось в голове лейтенанта. Точно, она!»

— Одну минутку, мисс!

Но не тут-то было. Мари продолжала идти, не обращая на его окрик никакого внимания. Тогда полицейские прибавили шаг и, обогнав её, преградили дорогу.

И тут же вздрогнули от неожиданности: на них смотрела омерзительная старуха!

— Пустите, — прошипела она и, оттолкнув Фарелла, быстро, точно привидение, растворилась в ночной тьме.

— Как же так? — сдавленным голосом произнёс Лу. – Я был уверен, что это Мари.

— Сам ничего не понимаю. — Эл был поражён не меньше.

— Чертовщина какая-то!

И они растерянно поплелись назад, к машине.

— Ну что, кто это был? — Голос Джексона выражал нетерпение.

— Обознались: это не она — старуха какая-то.

— Старуха? Странно. А похожа на девочку в самом соку. Ладно, чёрт с ней. Надо двигать в отель.

Портье был сама любезность, особенно после того, как увидел жетон полицейского. Грин предъявил ему фото Мари.

— Взгляните-ка на эту особу. Некоторое время назад она появлялась здесь со своим приятелем.

— Если я вас правильно понял, мистер, то вы имеете в виду высокого брюнета в светлом костюме?

— Да, они ещё здесь?

— Его подружка только что ушла. Неужели вы с ней не встретились? А парень здесь остался. Во всяком случае, ключи он мне не сдавал.

— Где его номер?

— Одну секунду. — Портье взглянул в свои записи. — На третьем этаже. Фрэнк Манчини, номер 312. Я могу быть чем-нибудь полезен?

Дверь с табличкой 312 была закрыта. На стук никто не ответил. Джексон заглянул в замочную скважину и обнаружил, что с той стороны торчит ключ. Значит, Манчини должен быть в номере. Но почему же он не открывает?

Капитан постучал ещё раз, уже сильнее, но безрезультатно. Из номера не доносилось ни звука. Было ясно, что случилось что-то страшное.

— Вызовите слесаря, — приказал Джексон, — будем ломать замок.

Когда дверь открыли, Джексон первым шагнул в номер. За ним, приготовившись к самому худшему, последовали лейтенант Грин и сержант Фарелл.

Номер предназначался для гостей не особенно богатых, хотя обставлен был со вкусом и некоторым намёком на роскошь. Комнат было две, и в обеих горел свет. Джексон заглянул в гостиную, затем в спальню, но с удивлением обнаружил, что Фрэнка Манчини нигде нет. В ванной тоже никого не было.

— Куда же он делся? — озадаченно произнёс Грин. — Ведь всё говорит за то, что здесь только что кто-то был.

Действительно, на столике в гостиной стоял поднос с напитками, в пепельнице лежали недокуренные сигареты, их запах был ещё довольно свежий. В спальне на спинке кровати висела наспех брошенная одежда. Безусловно, она принадлежала Манчини. Ситуация сильно смахивала на недавние печальные события — вино, рюмки, сигареты, только жертвы почему-то не видно.

Вдруг голос Фарелла заставил всех вздрогнуть.

— Посмотрите, палас-то весь в крови! Как же мы сразу не заметили?

Грин и Джексон склонились над пёстрым паласом.

— Да, это кровь, — произнёс капитан. — И даже похоже, что кто-то раненый бродил по комнате — везде его следы. И зеркало разбито…

Он осторожно взял острый осколок и стал внимательно разглядывать. На некоторое время повисло тягостное молчание.

— Куда же всё-таки делся Манчини? — нарушил тишину Грин. — Одежда его здесь. Нет сомнений, что он уже разделся. Непонятно…

— Ну, то, что он разделся, это положим, понятно, — Джексон невесело усмехнулся, намекая на недавнее присутствие здесь Мари. — Непонятно, куда он исчез, ведь номер заперт изнутри. Остаётся только одно… — Капитан решительно направился к открытому окну. Оно выходило на противоположную сторону отеля.

— Неужели с третьего этажа выпрыгнул? — разгадал Фарелл мысль шефа. — Ну и ну! Что же тут творилось?!

— А вот и Манчини, — сказал Джексон. — Я думаю, что это он.

Человек, лежащий под окнами, был жив, хотя и находился без сознания. Опознать его было трудно: вводили в заблуждение совершенно седые волосы и искажённые черты лица. Но несомненно, это был Манчини.

Осмотрев его, прибывший врач тут же обнаружил несколько переломов и определил шок от сильного нервного потрясения.


стр.

Похожие книги