Десятая флотилия МАС - страница 92

Шрифт
Интервал

стр.

Под видом моряков торгового флота они прибыли на “Ольтерру” и здесь наблюдали за сборкой управляемых торпед, от которых вскоре будет зависеть их жизнь и, что еще важнее, исход операции. Они изучают поведение противника, маршруты движения сторожевых катеров, характер заграждений” часы разведения препятствий у входа в порт, места стоянок кораблей, время их прихода, состав конвоев – всю деятельность военно-морской базы противника, которая развертывается в нескольких километрах от “Ольтерры”.

Врачом группы был Эльвио Москателли. “Переодетый в старое платье, он часто выходил вместе с местными испанскими рыбаками в бухту; занимаясь рыбной ловлей или угощая фруктами моряков с торговых кораблей союзников, он наблюдал за всем происходящим на рейде; с особым вниманием он следил за работой английских водолазов службы подводного надзора, задачей которых было обнаружение зарядов взрывчатых веществ (а он-то знал наверняка, есть под кораблями заряды или нет). Впоследствии, когда в Италии он встретился с Л. Крэббом [33]., то англичанин не стал ждать представлений. Он сказал Москателли: “Я вас хорошо знаю в лицо; я целыми часами следил за вами и вашими людьми!” [34]..

Визинтини, точный и аккуратный во всем, не желая ни в чем полагаться на волю случая, устроил в одной из кают судна иллюминатор, который выходил на Гибралтар, – самый настоящий наблюдательный пункт. Офицеры, дежурившие по очереди, круглые сутки наблюдали за тем, что происходит во вражеском лагере. Каждый новый факт, каждое движение противника регистрировались и служили материалом для подготовки операции. Из иллюминатора в старенький бинокль, имевшийся на “Ольтерре”, было хорошо видно все, что происходило в Гибралтаре. Можно было даже разглядеть людей, расхаживающих по молам, солдат у пулеметов, установленных на кораблях, или моряков, занятых стиркой белья… Но ясно, что, наблюдая в бинокль с лучшими линзами, можно было бы лучше изучить метод, применяемый при разведении и закрытии сетевых заграждений у северных ворот порта. А в английском консульстве, как раз напротив “Ольтерры”, красовался замечательный морской бинокль с 64-кратным увеличением, установленный на треноге, при помощи которого поддерживалась зрительная связь с военно-морской базой.

"Это как раз то, что нам нужно”, – вырвалось как-то у Визинтини. Через два дня 64-кратный бинокль оказался на новом месте. Он по-прежнему был направлен на Гибралтар, но только теперь уже через иллюминатор наблюдательного пункта на “Ольтерре”: законная военная добыча.

Среди развлечений наиболее популярной была рыбная ловля. Частенько днем или ночью от “Ольтерры” отваливала шлюпка. В ней двое, один лениво гребет или, бросив весла, вверяет лодку течению, которое несет ее по направлению к кораблям конвоя или к Гибралтару; другой в это время занят рыболовной снастью. Это наши моряки, которые хотят выяснить некоторые детали и кое-что уточнить. Часто совсем рядом проходят английские сторожевые катера; наши уже начинают узнавать в лицо людей на катерах, очередность их дежурств. Так в условиях активной деятельности службы охраны водного района противника и его контрразведки происходила подготовка операции, так наши моряки готовились, как только представится удобный случай, нанести решительный удар по английскому флоту.

Когда прошло некоторое время со дня последней операции и переполох в Гибралтаре, вызванный загадочным появлением и исчезновением наших пловцов, улегся, решено было возобновить действия.

В ночь на 15 сентября трем пловцам: Страулино, ди Лоренцо и Джари – удалось атаковать несколько судов на рейде Гибралтара и потопить “Рейвенс Пойнт” грузоподъемностью 1787 т.

В этой операции, так же как и в предыдущей, предусматривалось: а) обеспечение агентурой в Испании; б) сбор пловцов в Альхесирасе на борту “Ольтерры”; в) прибытие на виллу Кармела и спуск в море. В операции участвовали пять подводных пловцов. Два из них прибыли в Барселону как матросы торгового судна “Марио Кроче”; дезертировали и были встречены нашим агентом, который доставил их на “Ольтерру”. Остальные трое были выбраны из семи пловцов, задержанных испанскими карабинерами после операции 14 июля, выпущенных на поруки и все еще находившихся в распоряжении местных властей. Они заменили тайком от испанцев трех матросов на “Фульгоре”. Снаряжение было переправлено в Испанию нелегально, в этой части мы уже имели большой опыт. Сбор пловцов на “Ольтерре” и доставка туда снаряжения прошли благополучно, не вызвав никаких подозрений.


стр.

Похожие книги