- Ты просрочил платеж, - протянул жалобно старик. - Я хочу свои наличные.
- Я больше не заплачу тебе ни цента,- раздраженно бросил Хаммер. - И я ясно дал
это понять во время моего визита на прошлой неделе.
- Ты хоть представляешь, что я могу с тобой сделать? - парировал Билл, его голос
безобразно исказился от ярости.
- Я знаю, ты полагаешь, что у тебя есть надо мной власть. Но у тебя нет против
меня совершенно ничего, Билл. Так что отвали.
- Если ты не заплатишь мне, я расскажу полиции, что ты похитил мою
несовершеннолетнюю дочь и изнасиловал ее.
- Можешь говорить все, что угодно. - Хаммер молниеносно отреагировал на его
блеф. - У тебя нет доказательств, и Рейн будет настаивать на том, что все, что ты
говоришь ложь.
Даже если этот несчастный найдет кого-нибудь, кто готов выслушать эти
смехотворные обвинения в его адрес, Хаммер был уверен, что он и Лиам смогут
сохранить Рейн в безопасности. К тому же, у него были некоторые доказательства,
которые бы подтвердили его невиновность.
- Ты действительно думаешь, что мне нужны доказательства? - с издевкой
произнес Билл. - Ты управляешь логовом беззакония. Сообществом, где сам являешься
Сатаной. Связывая женщин, избивая и насилуя их, и одному только Богу известно, чем
вы там еще занимаетесь. Люди выстроятся десятками в очередь, только чтобы
посмотреть, как тебя будут поджаривать на электрическом стуле. А я посмеюсь над
этим.
Хаммер стиснул зубы.
- Ты забываешь одну очень важную деталь. У меня есть свидетель, который
слышал, как ты признаешься, что пытался изнасиловать свою несовершеннолетнюю
дочь.
Смертельная, кроваво-красная ярость завладевала Хаммером, каждый чертов раз,
когда он думал о том, как Рейн борется с мерзким отцом.
- Лиам будет более чем счастлив засвидетельствовать под присягой все то, что ты
тогда сказал, - добавил Хаммер.
49
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
Билл лишь усмехнулся.
- Слова другого известного извращенца ничего не значат.
- А так же у меня есть тот самый доктор, который осматривал Рейн в ночь, когда
я нашел ее всю избитую и покалеченную, затем подобрал и забрал к себе.
- Я скажу судье и присяжным, что ты позволил им трахнуть задницу моей
несовершеннолетней дочери, чтобы эти ублюдки засвидетельствовали твои слова.
Хаммер так сильно сжал трубку телефона, что та почти хрустнула. Он едва
сдерживался от того, чтобы не рвануть прямо сейчас в дом Билла Кендалла и не
избить его ломом до такой степени, пока его извращенные мозги не размажутся
кровавым месивом по потертому ковру.
- Я все еще храню те фотографии, на которых запечатлено все то, что ты творил с
ней, жалкий кусок дерьма, - напомнил ему Макен. - Если ты будешь донимать меня, то
все твои соседи узнают каким монстром ты был со свой дочерью, когда Рейн была еще
маленькой девочкой. Они увидят каждый синяк и каждый гребаный порез, от которых
страдала твоя дочь, которые были любезно получены от рук их соседа-педофила.
- Я подам на тебя иск за клевету, ты, самодовольный мудак, - рявкнул Билл. - Дай
мне мои деньги или в противном случае ты очень пожалеешь.
- Не угрожай мне, старик. Еще раз будешь отираться рядом с "Темницей", я
всажу тебе пулю в лоб. Обещаю.
От ярости зашумело в ушах, Хаммер повесил трубку и сделал глубокий вдох,
пытаясь успокоиться и взять под контроль свой гнев. Дыхательные упражнения сперва
не помогли в этом стремлении. Следующий вдох помог, но незначительно. Ему
необходимо проверить как там Рейн, но он не мог этого сделать, пока не разберется с
сильным желанием убить ее чертова отца. Хаммер знал, что, взглянув один раз на
выражение его лица, она увидит переполняющую его ярость и начнет задавать еще
больше вопросов.
Ударив изо всей силы кулаком по столу, Макен тихо пробубнил под нос долгую
тираду проклятий, а затем быстро написал Лиаму, который, скорее всего, был по-
прежнему занят своей бывшей женой-гадюкой, о Билле. Хотя это было совершенно не