Дерзкая принцесса. Книга Ринэи - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

— Дурацкий наряд! — Ринэя осмотрела себя с отчаянием во взоре. — Если бы он не был нужен для работы, Мала, я бы тебя побила! — она грозно посмотрела на подругу. Та быстро спрятала за спину накладные заячьи уши, которые хотела смеха ради предложить Ринэе.

— Не делай такое кислое лицо! Нас приняли, так как сейчас наплыв постояльцев, — наставительно сказала Мала, оглядываясь на дверь, не решил ли кто-нибудь из персонала посмотреть, что за шумные новенькие появились в тихой гостинице. — А платят за час, как за день работы, ведь это не просто гостиница, а с тематикой горничных для любителей таких хм… вещей. Придётся, конечно, полетать как следует, не без этого. До полудня наша смена. Потом поработаем разносчицами товаров. А затем ещё одна смена, и можем быть спокойными. Перчатки свои ты отработаешь честь по чести.

— Идём уже работать, — сумрачно ответила Ринэя. — А то, как надела наряд горничной, так расщебеталась. Или эти тряпки придают дополнительную игривость?

— Смотри-ка, а язычок у тебя всё острее и острее с каждым днём, Ринэечка, — Мала удивлённо подняла брови. — Как бы ни превзошла свою учительницу. Впрочем, мы действительно заболтались. Пойдём работать.

Воительница первая направилась к главгорничной смены, госпоже Мине, уроженке империи Мориго, если судить по имени. Сразу за Малой, шепча под нос ругательства, потащилась Ринэя.

Последующие часы у девушек отличались кардинально. Реакцию их в одной и той же ситуации, пожалуй, стоит расписать в лицах и парно, чтобы была наглядна видна степень их старательности.

Ситуация номер один. Горничная заправляет кровать. Увидевший это постоялец свистит, делает простой комплимент в адрес «милашки» и даже впоследствии намекает на возможность дальнейшего приятного времяпрепровождения.

Реакция Малы:

— Здравствуйте, господин, — повернулась девушка, не забывая мило улыбаться.

— О, привет, красавица. Не знал, что в гостинице «У Максимильяно» сейчас работают такие милашки, — постоялец подмигнул, подходя чуть ближе. Если не видеть хищного профиля девушки, а смотреть прямо на неё, то вкупе с платьем горничной и милой улыбкой она выглядела настоящей красавицей.

— Благодарю за тёплые слова, господин. Позволите мне пройти? — воительница пыталась проскользнуть мимо него, но постоялец как бы невзначай облокотился рукой об стену, мешая дальнейшему продвижению.

— Извини, если задерживаю, но, возможно, ты бы согласилась на чашечку чая? Такой прекрасный цветок достоин лучшего обращения.

— Прошу меня простить, господин, но пока я нахожусь на работе, я не могу позволить себе такие вольности, — Мала сделала смущённый вид и потупила глазки.

— Возможно, после работы твоё сердечко растает? — постоялец попытался сделать последнюю попытку, освобождая проход.

— Всё возможно в этом мире, — мило улыбнулась она, проходя мимо.

«Но если ты попробуешь ухлестнуть за мной потом, то возможны будут только переломы челюсти и рёбер», — мелькнули у воительницы многообещающие мысли.

Реакция Ринэи:

Постоялец видит гибкую фигурку девушки, которая как раз заправляет кровать.

— Чего свистишь? Денег не будет. Или ещё чего-нибудь, — буркнула принцесса, поворачиваясь к мужчине. Тот немного стушевался от такой реакции «милой» горничной, но быстро пришёл в себя.

— Эм… Хм… Извини, если обидел, но я не мог удержаться, увидев такую милую девушку и…

— Всё сказал? — Ринэя мрачно посмотрела прямо в глаза постояльца. — Тогда дай пройти.

Она попыталась пройти мимо, но мужчина облокотился рукой об стену, перекрывая выход.

— Э, без проблем, но, быть может, ты согласишься провести вечер в более приятной обстановке? Такому прекрасному цветку требуется более достой…

— Ты глухой или тупой?! С дороги! — принцесса так врезала под дых постояльцу, что тот растянулся на полу и ещё долго судорожно хватал воздух ртом.

Ситуация номер два. Горничная разносит подносы с едой и напитками. Постояльцы благодарят её и предлагают в шутку присоединиться к трапезе.

Реакция Малы:

Девушка принесла поднос с едой к столику.

— Ваш заказ, господа! — с улыбкой начала расставлять тарелки Мала. — Вам салатик с яйцом. Вам же борщик с огурцом.


стр.

Похожие книги