Дерзкая девчонка - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Это разозлило Эйлин и помогло обрести твер­дость.

— Зато у Джастины были! Она, по-видимому, и оплатила поездку. — Едва с языка сорвались эти ядовитые слова, как Эйлин раскаялась. — Извини­те, мистер Лэнгфорд, я н-не хотела грубить вам.

Тот стоял, пристально глядя на нее темно-се­рыми глазами. Однако она поняла, что извинение принято, когда он, отвернувшись, проворчал:

— Гидеон.

Эйлин тут же забыла обо всем, увидев в одном из открытых ящиков свитер, который когда-то по­дарила Джастине.

— Нет, чемоданов нет, — уверенно объявил Ги­деон.

— Если вы думаете, что они могли собрать ве­щи и уехать — а я хотела бы этого не меньше, чем вы, — то должна вам сказать, что Джастина до­вольно бесшабашная. Она планировала купить все необходимое здесь... и приехала вообще без багажа.

— Или последовала примеру Кита, собрав все в пластиковый пакет, — подтвердил он, добавив: — Да они стоят друг друга.

Эйлин и Гидеон еще немного побыли в комна­те, но больше ничего существенного не обнаружили. Она едва сдерживала слезы и, если бы Ги­деон не предложил уйти, то сделала бы это сама.

Они попросили хозяина отеля немедленно со­общить, если его клиенты объявятся, и, отделав­шись от газетчиков, вернулись в свой отель.

Их комнаты находились напротив, и Лэнгфорд зашел к Эйлин.

— Вам будет удобно здесь? — любезно поинте­ресовался он.

— Да, спасибо, — вежливо ответила Эйлин.

Казалось, теперь Гидеон мог бы уйти к себе, но он, немного помедлив, предположил:

— Вы, наверное, хотите позвонить родителям.

— Моих родителей нет в живых, — монотонным голосом произнесла Эйлин.

— Значит, вы остались одна?

— Нет, — возразила она, внутренне не соглаша­ясь, что Джастина больше не вернется.

— Вы с кем-то живете? — резко спросил Гидеон, и Эйлин поняла, что он имеет в виду мужчину.

— Я ни с кем не живу, — холодно ответила она.

— Спокойной ночи! — Гидеон Лэнгфорд повер­нулся, чтобы уйти.

— Извините, — услышала она свой голос. — Я... на грани срыва.

— Мы оба на грани. — Он остановился в дверях и, обернувшись, посоветовал: — Попытайтесь не­много отдохнуть. А поскольку тут крутятся газет­чики, вам лучше оставаться в комнате, пока я не зайду за вами. — И, помолчав, добавил: — Возмож­но, завтра я на некоторое время уеду. Появлюсь у вас, как только вернусь.

— Куда вы собираетесь?

— Поеду на место схода лавины.

— Я с вами, — немедленно заявила Эйлин.

— Как хотите, — пожал плечами он и вышел.

Уже в шесть утра следующего дня Эйлин была готова и сидела в ожидании звонка Гидеона Лэнгфорда.

Ждать пришлось недолго. Он встретит ее че­рез полчаса. А пока заказал завтрак, который при­несут ей в номер. Эйлин не чувствовала голода, но кофе выпила с удовольствием и с запозданием вспомнила, что должна позвонить Андреа и объ­яснить, что произошло и где она находится.

— Я не знаю, когда смогу вернуться, — преду­предила она.

— Пусть тебя это не беспокоит, — ласково отве­тила Андреа. — Будь там столько, сколько понадо­бится, Эйлин. Надеюсь, все будет хорошо.

Когда Гидеон Лэнгфорд постучал к Эйлин, он не был расположен к разговорам.

— Вы готовы?

Она молча вышла с ним из отеля, села в ожи­давшую их машину и так и не произнесла ни еди­ного слова в течение всего часа, пока они ехали к месту, где произошла катастрофа.

Здесь уже собрались представители власти. Когда они начали рассказывать о снежной лавине, Эйлин и сама поняла, что у тех, кто по глупости решил кататься тут на лыжах, шансов выжить не было.

Она почувствовала, как все внутри у нее опус­тилось. Ей захотелось закричать, захотелось остаться одной. Круто повернувшись, она налетела на Гидеона. Он обхватил ее и крепко прижал к се­бе. Два живых существа, нуждавшиеся в утеше­нии, обнимали друг друга. Эйлин подумала, что он, как и она, тоже постоянно опекал своего млад­шего брата.

Наконец Эйлин отстранилась от него. Ее мыс­ли путались. Она с трудом добрела до машины, Гидеон сел рядом, и машина тронулась. Эйлин не­видящим взглядом смотрела в одну сторону, а он — в другую.

Так они ехали какое-то время. Эйлин, потря­сенная, дрожала, не веря в случившееся. Неужели она потеряла сестру, а бедняжка Виолетта — роди­телей? И тут до нее дошло, что девочка осталась сиротой.


стр.

Похожие книги