Держи жениха! - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

Джордж останавливал каждую машину и даже осматривал выезжающих. Чего он боится, спрашивал себя Гарри, кражи столового серебра? Впрочем, совмещающий обязанности мамы-наседки и телохранителя, Джордж вообще был склонен ударяться в крайности.

Гарри прислонился головой к пальме, расплющив заветную бейсболку. Сколько же еды останется после этого торжества. Да какой! В его холостяцком жилище, такой не водилось. Разумеется, в нем все подчинялось безупречному вкусу — от миниатюр французских художников на стенах до вотерфордского хрусталя, всегда блестевшего благодаря заботам прислуги. Но поскольку ел он дома редко, еды в кухонных шкафах было крайне мало. Если Гарри не работал в офисе, делая богатых еще богаче, он развлекал клиентов в самых шикарных ресторанах.

И еще он думал о мисс Желание. Похоже, они одной крови. Профессионалы.

Гарри хотелось дать ей несколько профессиональных советов. К примеру, глупо прятать фургон в гараже. Следовало припарковать его на виду у гостей. И девиз выглядит неполным. Неплохо бы, встретившись с нею теплым калифорнийским вечером, несколько улучшить его.

Решив внимательнее осмотреть машину Элен, проверить, нет ли на ней вмятин, а может быть, даже выгнать ее наружу, Гарри сбежал с холма.

Обойдя в полутьме гаража розовый фургон, он сделал поразительное открытие. «Предел желаний» специализируется вовсе не на организации приемов. Они занимаются свадьбами.

И мисс Желание подредактировала свой девиз, чтобы скрыть этот факт.

Но почему? Гарри задумчиво потер подбородок. Либо Сабрина решила разыграть добрую фею, дав старой подруге сенсационный заказ, либо какой-то несчастный собирается угодить в ее следующие мужья.

Маловероятно, чтобы эту законченную эгоистку заботили трудности Элен. Значит, остается гипотеза с женихом. Странно, что Сабрина об этом не обмолвилась с ним ни словом. За последние месяцы они очень сблизились. Он сумел разглядеть в до неприличия богатой актрисе испуганного ребенка, научился ценить хорошие стороны ее натуры и мириться с плохими. Гарри гордился умением ладить с клиентами. Но почему он не заметил, что в ее жизни есть мужчина?

Впрочем, главное для него — продолжать вести ее дела.

Фургон оказался незапертым. Поставив ногу в кабину, Гарри приподнялся и провел рукой по крыше. Вмятин нигде не было. Гарри спрыгнул, захлопнул дверцу и отряхнул руки. Что ж, он еще раз извинится, покорно выслушает нотацию и предложит поужинать вместе. Где-нибудь у воды.

Радужные мечты были прерваны появлением голубого фургона с надписью «Конфекцион Полины». Надев солнечные очки, Гарри вышел из гаража.

— Добрый день, сэр! — весело приветствовал его лысеющий толстяк.

Гарри помог выйти пышущей здоровьем рыжухе.

— Денек что надо, — объявила она с удивившей Гарри фамильярностью.

Он присмотрелся к женщине, но узнать ее не смог.

— Пирог привезли? — предположил он, направляясь вслед за парой к кузову.

— Ага, — подтвердил муж, открывая заднюю дверь. — Я Морт, а это — моя жена, Полина. Пекарня названа в ее честь.

— Очень милое имя. И для женщины, и для пекарни.

— Ну, не очаровашка ли? — Полина раз-другой сжала его предплечье, восхищаясь мускулами. — Да я и не сомневалась.

Гарри наморщил лоб под кепкой.

— Мы с вами встречались?

— В некотором роде, — поддразнила она его. — Мы стали по-настоящему близки. Я знаю каждый дюйм вашей физиономии. — Она сделала движение, чтобы коснуться его щеки, но передумала.

— Не ты ли мне говорила, Полина, что это секретная работа? — заметил Морт. — А теперь сама болтаешь.

— Но это же он, Морт, — прошипела она.

— Он? — вытаращил глаза Морт.

— Оригинал. — Убедив мужа, Полина снова повернулась к Гарри: — Я вас хорошо сделала, милый. Как-никак обучалась в технической школе искусств. Могу напылить всех кого угодно — от «плейбоевских» зайчиков до Элвиса Пресли.

— Серьезно? — подал реплику Гарри.

— То есть я хочу сказать, что пирог для меня холст, а клиент — Мона Лиза. Понимаете? — Подмигнув и двинув Гарри в твердый живот, она принялась помогать Морти в выгрузке коричневых коробок из фургона.

Тревожная мозаичная картинка стала складываться в голове Гарри. Свадьбы, напылённые Моны Лизы… Неужели это правда? Нет, он просто перегрелся на солнце. У него дымятся мозги.


стр.

Похожие книги