Я не торопился с ответом.
— Условия не слишком выгодные. Неудивительно, что у вас недостаток в наркотиках. Не многие согласятся участвовать в такой сделке.
Его маленькие глазки сверкнули.
— Если только источник поставок у них не совсем обычный, — его пальцы поглаживали и крутили сигару, — может, у вас именно такой.
— Меня трудно удивить.
— Ага, значит, наша сделка может состояться, — приятным тоном заметил он.
— Может быть.
— Что-нибудь еще?
Я кивнул.
— Я не хотел бы превращаться в мишень. Если за этими парнями в Роуз-Касл большие деньги и кто-нибудь из них отдаст душу, найдутся средства, чтобы заказать фоб и мне. Темпераментные латинские ребята с крепкими семейными связями долго помнят обиды. Они смогут узнать мое имя и найти меня, а это мне совсем не подходит.
Фусилла нахмурился, внимательно рассматривая меня:
— Ну так что же?
— А то, что я должен лично увидеть этих клиентов. Если ваши наркоманы здоровы, я иду на сделку, но если готовы откинуть копыта, забудем обо всем.
— Я могу вас уверить, — ощетинился он.
— Чушь, — отмахнулся я, — я должен увидеть сам, или мы распрощаемся. Я не поленюсь попробовать удачу где-нибудь еще. Так случилось, что я попал сюда и могу неплохо заработать, но мне хотелось бы остаться в живых, чтобы успеть потратить заработанное. Бегать от наемных убийц, которых вполне могут нанять эти семьи, — не совсем моя стихия.
Фусилла подумал, затем встряхнул головой:
— В таком случае мы тоже потребуем гарантии.
— Какие же?
— Что вы действительно достанете необходимый товар, а также гарантии его качества.
— Отлично, — кивнул я, — я предоставлю вам образец для пробы и весь товар, имеющийся в наличии, немедленно после того, как увижу, для кого он предназначен. — Я сделал паузу и добавил: — Могу ли я ввезти товар открыто или мне воспользоваться собственными каналами?
В его улыбке появился шутливый оттенок.
— Я предлагаю вам, сеньор, рассчитывать на собственные методы. Наше правительство, образно выражаясь, может встать на дыбы; формально оно против поставки наркотиков и может конфисковать всю партию, чтобы сделать себе рекламу. Тем не менее, должен заметить: там крайне нерасторопны в том, что касается предотвращения подобных инцидентов.
— Я должен полагаться на удачу, так, что ли?
Он выразительно поднял глаза к потолку:
— Мы все надеемся на удачу, сеньор, — и жизнерадостно добавил: — Но, кажется, пока все еще живы, разве не так?
— До поры до времени, — уточнил я.
— Значит, по рукам? Когда мы... как бы сказать? Встретимся?
— Мне нужно два дня.
— Место встречи?
— Бар в отеле «Регис».
Фусилла кивнул и перевел взгляд на Розу Ли:
— Ровно в шесть. Я заступаю на дежурство через час. А как насчет ее?
— Я заплачу ей сам за посредничество. Она не получает проценты.
— Ну что ж, отлично. — Фусилла встал, снова напустив на себя официальную важность. Церемонно поклонившись Розе и быстро пожав мою руку, он сказал: — Был рад знакомству, сеньор.
Роза снова затемнила дом, выпустила Фусиллу и следила в окно, пока он не скрылся в темноте. Не поворачиваясь, она проговорила:
— Вы играете в опасную игру, сеньор Морган. Они будут ждать поставок.
— Они получат свой товар.
Она медленно развернулась, в сумраке ее лицо светилось бледным овалом.
— Морган... — На этот раз ее тон был другим, и я понял почему.
Я сказал:
— Только образец, Роза. Это мой пропуск в Роуз-Касл. Как ты и говорила... запах денег. Они сделают все за это.
— Таким образом вы сумеете вытащить Виктора Сейбла из тюрьмы?
— Надеюсь.
— Я смогу еще что-нибудь сделать для вас?
— Да. Свяжись с Артом Кифером и передай ему, что его друг нуждается в одобрении.
— Но...
— Он поймет. Это означает две унции чистого героина. Это пошло с тех пор, когда мы использовали его вместо денег в кое-каких занятных местах, куда нас забрасывала судьба.
Я смутно увидел ее улыбку.
— Вы очень странный человек, сеньор Морган.
Она подошла ко мне, и я уловил аромат ее духов, которые пахли экзотическими цветами, так шедший ей. Очень осторожно Роза положила обе руки мне на грудь.
— Когда-нибудь я захочу узнать вас поближе.
— Может быть... — Я замолчал: ее руки быстро задвигались и сделали кое-что так неожиданно, что слова застряли у меня в горле. Ее лицо расплылось у меня перед глазами, мягкие движения пальцев бросали в дрожь. Это не было похоже на поцелуй, ее язык метнулся подобно жалу, затем она отступила назад.