Холкомб подозрительно посмотрел на Деллу Стрит. Минуту подумал, затем заявил:
- Пока достаточно только вас. Мисс Стрит даст подписку о невыезде.
Поехали.
В сопровождении Холкомба и трех полицейских Мейсон спустился на лифте вниз. В вестибюле их ожидали репортеры. Тут же защелкали фотовспышки.
- Мистер Мейсон, что вы можете сказать по поводу предъявленного вам обвинения?
- Мистер Мейсон, вы действительно шантажировали миссис Бакстон?
- Мистер Мейсон, вы...
- Господа, - громовым голосом заставил всех замолчать сержант Холкомб. - Через несколько часов вы получите официальное заявление полиции по этому вопросу. Пока могу сообщить по секрету, что у Мейсона конфискованы десять тысяч долларов, полученных от миссис Бакстон.
- Это еще надо доказать, - спокойно усмехнулся Мейсон.
- Не волнуйтесь, докажем, - самоуверенно заверил Холкомб.
Они сели в полицейскую машину - сержант Холкомб на переднее место рядом с шоферам, Мейсон на заднее, с двух сторон окруженный полицейскими.
- Вы попались, Мейсон, попались! - казалось все другие слова у сержанта Холкомба от радости просто вылетели из головы. - Поехали в Управление.
- Господин сержант, - сказал один из полицейских, - подъехал лейтенант Трэгг. Он машет нам, чтобы подождали.
- Хорошо, - вздохнул сержант. - Подождем его.
Высокий подтянутый лейтенант Трэгг подошел к машине и просунул голову в окошко машины.
- Холкомб, - сказал он, - по рации передали об убийстве в Делавар-апартментс. Два трупа, убийца сидит рядом и плачет - неожиданно застал жену с любовником. Обычное дело, ты не мог бы заняться?
- Мы взяли Мейсона с поличным! - гордо сообщил Холкомб. - Десять тысяч Сюзанны Бакстон оказались у него, он даже не удосужился их спрятать.
- Вы сперва докажите, что это те самые деньги, - улыбнулся адвокат.
- Не беспокойся, Мейсон, докажем, твоя песенка спета! Так что с этим убийством, лейтенант?
- Ты с парнями съезди туда и оформи все как следует - раскрытое убийство в твоих руках. Я вижу здесь крутятся газетчики - забирай это воронье, будет им материал для вечерних выпусков.
- А Мейсон? - подозрительно спросил Холкомб.
- Я с ночного дежурства, - ответил Трэгг. - Очень устал, заниматься убийством не с руки. А Мейсона я отвезу в Управление.
- Я сам собирался сдать его, - подозрительность в голосе Холкомба увеличилась.
- Конечно сержант, вы арестовали Мейсона и собрали все необходимые доказательства. Кстати, деньги где?
- У Джона. Вы их тоже заберете?
- Нет, - усмехнулся Трэгг. - Отчитаетесь сами. Я просто заберу Мейсона, чтобы он не мешал вам расследовать убийство. Время не терпит, сержант, прошу поторопиться.
- Вылезай, Мейсон, - с некоторым сожалением приказал Холкомб. - Поедешь с лейтенантом Трэггом. Не беспокойся, мы очень скоро увидимся снова.
- Не сомневаюсь в этом, - улыбнулся адвокат, выбираясь из машины.
Он направился к автомобилю лейтенанта Трэгга. Открыл ручку задней дверцы.
- Нет, Мейсон, садись рядом со мной, - попросил Трэгг.
Мейсон пожал плечами и выполнил приказание.
Трэгг завел мотор, нажал на газ и влился в поток машин.
Какое-то время они ехали молча.
- Мейсон, я не верю, чтобы ты мог заняться шантажом, - наконец сказал лейтенант Трэгг.
- Спасибо за доверие, лейтенант, - усмехнулся Мейсон.
- Тебя подставили?
- С чего вы взяли?
- Откуда у тебя деньги Сюзанны Бакстон?
- А вы тоже, как Холкомб, убеждены, что это те самые деньги?
- У окружного прокурора есть переписанные номера.
- Сержант Холкомб так торопился арестовать меня, что не удосужился взять список и проверить номера изымаемых купюр.
Лейтенант Трэгг внимательно посмотрел на адвоката и на губах его появилась улыбка.
- Ты дьявольски опасный противник, Перри, - сказал он. - Интересно, насколько ты преданный друг?
- Спросите у моих друзей.
- Мейсон, иногда между нами пробегала черная кошка.... - начал было Трэгг.
- И что?
- Что было, то было, - вдруг сказал Трэгг. - Было и прошло... Мне нужна твоя помощь, Перри. Я попал в беду.
- Артур, ты хочешь нанять меня как адвоката?
- Можно сказать и так.
- Куда мы едем? - удивился Мейсон. - Управление полиции в другую сторону!