Дело о племяннице лунатика - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

– Так что по поводу вашего партнера?

С Кентом внезапно случились конвульсии. Его лицевые мускулы задергались, руки и ноги задрожали. Он поднес трясущуюся руку к исказившемуся лицу, сделал глубокий вдох, затем расслабился и произнес:

– Со мной все в порядке, просто нервная судорога, которая наступает, когда я возбужден.

Мейсон напомнил, не отрывая от него сурового испытующего взгляда:

– Вы начали говорить мне о своем партнере.

Кент с усилием взял себя в руки и ответил:

– Да.

– Так что же с ним?

– Я нашел Фрэнка Б. Мэддокса, когда он был помешан на изобретательстве и жил вечно без гроша в кармане в маленькой деревянной, похожей на сарай лавчонке на заднем дворе дома-развалюхи в одном из самых дешевых районов Чикаго. Он держал там станок для обточки клапанов, которые, по его словам, продавал для гаражей. У него даже патента не было. Тот станок, который он показывал, был единственным экземпляром и был сделан вручную из ворованных деталей. Я оказал ему поддержку и организовал «Мэддокс манифэкчуринг компани», в которой был негласным партнером. Бизнес стал приносить отличную прибыль, когда врач приказал мне отойти от дел. Я оставил все в руках Мэддокса и отправился сюда. Время от времени Мэддокс присылал мне отчеты о состоянии дел. Его письма всегда были сердечными. Затем он написал, что есть нечто такое, о чем бы он хотел переговорить со мной, и спросил, может ли приехать ко мне для совещания. Я ответил согласием. Он прибыл сюда и прихватил с собой какого-то типа по имени Дункан. Сначала он представил его как друга. Теперь выяснилось, что это адвокат; мужчина с брюшком, кустистыми бровями и пройдоха, каких мало. Он заявил, что Мэддокс вправе рассчитывать еще и на зарплату, помимо прибыли от причитающейся ему доли доходов как партнеру, и что я будто бы написал письмо некоему обладателю патента на другой станок по обточке клапанов, где заверил, что наши интересы не пересекаются, и тем самым уменьшил стоимость нашего совместного патента, который оценивается в миллион долларов.

– Другими словами, – заметил Мейсон, – ваш партнер решил полностью прибрать к рукам бизнес, который начал приносить доход.

– Нет, ему нужен не только бизнес. Он хочет пустить мне кровь, заставив выложить еще и крупную сумму. Это самое дьявольское предложение из всех, какие я когда-либо слышал. И что бесит меня вдвойне – эта коварная змея выползла оттуда под предлогом нанести мне дружеский визит. После всего, что я сделал для него! – Кент сорвался со стула и начал в бешенстве метаться по кабинету. – Никогда не желайте денег: они губят вашу веру в человека. Люди липнут к вам, как ракушки к днищу корабля. Вы никогда больше не решитесь поверить тому, что читаете на лице человека. Вы разочаруетесь во всех и вся и перестанете помогать своим ближним!

– А все-таки, – прервал его Мейсон, – что же вы конкретно хотите от меня?

Кент быстрыми шагами направился к столу:

– Я собираюсь вывалить вам свои беды. Придите в мой дом, избавьте меня от Мэддокса и его пузатого адвоката, затем отправляйтесь в Санта-Барбару и откупитесь от моей жены.

– Когда бы вы хотели пожениться?

– Как можно скорее.

– Насколько далеко я могу зайти в своих обещаниях вашей жене?

– Пообещайте ей семьдесят пять тысяч долларов наличными.

– В дополнение к алиментам в полторы тысячи в месяц?

– Нет, сюда входит все.

– Предположим, она не пожелает их взять.

– Тогда сражайтесь… Она собирается объявить меня сумасшедшим.

– Что заставляет вас так думать?

– Когда я покинул Чикаго, то разгуливал во сне.

– Это еще не означает, что вы сумасшедший.

– Я схватил нож для разделки мяса и старался проникнуть в ее спальню.

– Как давно это было?

– Около года тому назад.

– Сейчас вы вылечились? – спросил Мейсон.

– Да, за исключением этих проклятых конвульсий и приступов нервозности.

– Когда вы хотите, чтобы я посетил ваш дом?

– Сегодня вечером, в восемь часов. Захватите с собой хорошего врача, чтобы он мог подтвердить мою вменяемость. Моя племянница говорит, что прочитала по звездам – это будет хороший ход.

Мейсон медленно покачал головой.

– Ваша племянница, – произнес он, – кажется, пользуется большим влиянием… благодаря звездам.


стр.

Похожие книги