Андерсон. Из Кентукки.
Анджело. Я так и подумал, но встань на мое место, Граф. Ты хочешь моего одобрения, так? Если мы примем твои условия, ты гарантируешь нам шесть-семь тысяч. Ладно, ладно - сумма может возрасти даже до двадцати тысяч, если улов окажется таким обильным, как ты надеешься. Но я не люблю гадать на кофейной гуще. Я должен знать наверняка. Поэтому я исхожу из шести тысяч. Все, что свыше этого, - приятная неожиданность. Значит, речь идет о шести тысячах? Но мы столько получим самым законным образом за один день работы в нашей самой большой букмекерской конторе. Говори настоящий процент.
Андерсон. А чем вы рискуете? Одним человеком. Но ведь без него мир не остановится.
(пауза в 8 секунд)
Анджело. Ты не дурачок, а?
Андерсон. По-моему, нет. И я повторяю, что семь тысяч - абсолютный минимум. На самом деле окажется гораздо больше - готов побиться об заклад.
Анджело. Чем отвечаешь? Своими яйцами?
Ди Медико. Пат, Господи...
Андерсон. Вот именно.
Анджело. Отчаянный малый, я же говорил. Ты мне нравишься, Граф.
Андерсон. Спасибо.
Анджело. Не за что. Ты уже начал обдумывать план операции?
Андерсон. В общих чертах. Пока самые основы. Это должно случиться в уик-энд. Половины жильцов не будет - кто в отпуске, кто поедет на свои дачи и так далее. Хорошо бы сделать это четвертого июля, но мы вряд ли уже успеем. Если вы не возражаете, я бы предложил канун Дня труда. Мы перережем телефонные провода, отключим сигнализацию. Изолируем дом. Подкатим грузовик. Торопиться не будем - поработаем три-четыре часа. Сколько понадобится.
Анджело. Но ты до конца все не продумал?
Андерсон. Нет. Вот мой отчет. В нем указано, кто там живет, кто работает, где чего искать и как действовать. В принципе. Но если вы даете добро, мы додумаем все до конца.
Анджело. Например?
Андерсон. Например, узнаем привычки жильцов. Проверим, как патрулируется район полицейскими - пешком или на машинах. Узнаем, есть ли частные охранники. Посмотрим, кто выгуливает собак по вечерам. Где расположены телефоны-автоматы. Какие бары не закрываются допоздна. Много чего надо проверить...
Анджело. В армии служил?
Андерсон. В морской пехоте. Около полутора лет.
Анджело. Почему так мало?
Андерсон. Уволен по дисциплинарным мотивам.
Анджело. За что именно?
Андерсон. Среди прочего за то, что трахал жену капитана.
Анджело. Так, что ты там еще делал? В боевых действиях участвовал?
Андерсон. Нет. Я был капралом. Работал инструктором на полигоне в Пэррис-Айленд.
Анджело. Хорошо стреляешь?
Андерсон. Да.
Ди Медико. Но на дело ты ведь всегда ходил без оружия, а, Граф?
Андерсон. Да.
Анджело. Господи, горло пересохло. Возьми-ка бутылочку "Вальполицеллы", Док. Но если операция состоится, тебе придется вооружиться, ты это понимаешь, Граф?
Андерсон. Да.
Анджело. Ты не имеешь ничего против?
Андерсон. Нет.
Анджело. Когда ты служил в морской пехоте, тебе не объясняли тактику налета? Быстрой атаки с отступлением?
Андерсон. Немного объясняли.
Анджело. Тебе не приходилось слышать об одной операции в Детройте... Мы устроили налет на... Мы использовали... Нам... Мы провели отвлекающий маневр. В участке сработала сигнализация, и они были вынуждены... а пока они... Сработало отлично. Может, и теперь сделать что-то в этом роде?
Андерсон. Может быть.
Анджело. Ты говоришь без энтузиазма.
Андерсон. Надо подумать.
Ди Медико. Вот вино, Пат. Немного охлажденное. Как ты любишь.
Анджело. Спасибо, Доктор. Так ты не хочешь подумать в этом направлении?
Андерсон. Придется. Я же отвечаю яйцами.
Анджело. Это точно. Ладно, предположим, Папа даст добро. Что тебе потребуется? Ты об этом подумал?
Андерсон. Да, подумал. Мне потребуется еще две тысячи, чтобы закончить подготовку.
Анджело. Кое-что доразведать?
Андерсон. Да. Чтобы понять, как именно надо действовать.
Анджело. Разработка плана операции. А что потом?
Андерсон. Потом вы получите полный отчет. Если вы говорите да, мне понадобятся деньги заплатить моим пятерым. Половину вперед, половину по окончании операции.
Анджело. Значит, пару тысяч на разведку, а потом еще четыре или пять для твоих ребят?