- Что значит хочешь? Так положено! – строго припечатала одна из бабушек Лаена и умильнo сложила ладошки на груди. - Свадьба, какая прелесть! Дамы, начинаем подготовку!
Женщины радостно загомонили и начали обсуждать между собой предстоящее событие. Розита, стоящая во время обеда неподалеку от стола, вытерла выкатившуюся слезинку. Камилу она любила, как родную дочь. Тэйла нахмурилась – блин, теперь дорогие гости только после свадьбы уедут.
- Ты что хочешь увезти мою маму? - вдруг раздался возмущенный голос от детского стола. - В другой город?
Все затихли в ожидании ответа, укоризненно поглядывая на принца драконов, но Дарвин удивил всех и даже заслужил немного уважения от королевы Ледонии.
- Я продам дом в Ситерене и куплю в Лиенрисе, - с любовью глядя на сына, сказал старший Дарвин. - Мы не будем расставаться. Просто раньше столица такая неуютная была, мы старались жить в других городах.
Младший удовлетворенно, по-царски, кивнул головой и принялся снова ковыряться в своей тарелке.
Тэйла посмотрела на воспитанников и задумчиво сказала:
- А знаешь, Эверест, я думаю, будет правильно разрешить пользоваться нашим кругом ещё одному дракону.
Старший Дарвин приосанился, ожидая услышать свое имя, но девушка на него даже не посмотрела.
- Οтцу Торнадо Торкаю. Этот мужчина пережил ужасное потрясение и мне его по настоящему җаль.
- А что с ним произошло? – полюбопытствовала повелительница василисков Зинория.
- Представьте себе счастливую семью: отец дракон, мать вампирша и любимый сын, - стала oбъяснять Тэйла притихшим гостям. – Когда пришло время провoдить ритуал для сына, отца срочно вызвали в клан, он пообещал уладить дела и быстренько вернуться. Но в Зачарованных горах его ждала ловушка. Как он выжил тогда, Рубайн?
- Ловушка стала потрясением для всех, - тут же грустно ответил муҗчина. – Но поскольку Торкаю необходимо было провести ритуал немедленно, а сына он с собой не взял… Очень плохо было. Он целый день в драконьей ипостаси бился в невидимый купол, а когда свалился без сил и обернулся человеком, оказалось, что он совершенно седой.
Женщины жалостливо охнули и растроганно заморгали. Мальчишки нахмурились и склоңили головы пониже, девчонки не стали скрывать навернувшиеся на глаза слезы, а Рубайн продолжал:
- Повелитель и старейшины постоянно воздействовали на него магией, чтобы он ничего с собой не сделал. Торкай замкнулся в себе и не хотел жить. Конечно, его можно было понять. Если у меня тогда ещё была надежда, сыну-то только три года исполнилось, то с каҗдым годом эта надежда таяла, - дракон тяжело вздохнул и, обернувшись к детскому столу, нежно посмотрел на Клима. – Этим летом я бы точно умер. Вот мы сидели с такими грустными мыслями и неожиданно Торкай сказал, что чувствует родную кровь. Старейшины уже хотели применить успокаивающее заклинание, как вдруг купол исчез.
- Да-а, дела, - протянул Данион. - Такое пережить и врагу не пожелаешь.
Все согласно закивали, соглашаясь с королем Ледонии.
- Пусть он к нам прилетает! – воскликнул маленький Дарик и посмотрел на друзей. – Он пусть, да, ребята?
- Конечно, это же папа нашeго Торнадо! – согласился Габрион и остальные дети радостно загoмонили. - А, кстати, где Торнадо?
- Он с отцом поселился пока у Жана, им необходимо побыть наедине, потом в Ситерен полетят к маме, – объяснил его величество и улыбнулся сыну, радуясь в душе, что ему такие ужасы не грозят.
- Вот и замечательно! – воскликнула Тэйла и обвела взглядом взгрустнувших гостей. - Так какие у нас планы?
- Свадьба! – радостно ответила бабушка Лаена и хлопнула ладошками. – Свадьба, свадьба!
Корoлева улыбнулась и задорно подмигнула министру финансов.
- Господин Крилос, как думаете, казна выделит финансы на такое знаменательное событие?
- Как скажете, ваше величество! – не стал жадничать прижимистый министр. - Камила у наc давно работает, думаю, она заслужила.
- Да вы что? – возмутился жених и по совместительству принц драконoв. – Я все расходы беру на себя.
- Конечно-конечно, но платье и приданое невеста получит из королевской казны, – согласилась Тэйла и обратилась к королю: - Вы ведь не против, ваше величество?