Дата Туташхиа. Книга 3 - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

– Представить себе не могу.

– Спарапет!

– Спарапет? – Это имя ничего мне не говорило. – Что-то не припомню... Спарапет... – Мне стало даже неловко оттого, что в рассказе Усатова все было мне не знакомо.

– Спарапет, ваше сиятельство, знаменитый тифлисский аферист, шулер и вор!.. Уже два года, как на него объявлен всероссийский розыск. Никто не мог его обнаружить и взять... кроме меня. – В голосе Усатова прозвучали гордость и опять... укоризна. – Ну, знаменитейший же вор и аферист... шулер!

Старая ищейка был потрясен моей неосведомленностью.

Моя жизнь сложилась так, что воры, аферисты и шулеры проходили как-то мимо меня, да и я ими никогда не интересовался. Помимо всего, человеку в моем положении вообще не пристало лгать подчиненному, а если б даже это было положено, я но природе своей не лгун. Но то ли оттого, что я испытывал неловкость, поскольку обычный в общем-то полицейский знает об этом Спарапете больше меня, а быть может, из простой любезности, но я ответил с твердостью в голосе:

– Да, вспомнил. Спаспет.

– Не Спаспет, а Спарапет, ваше сиятельство! – Усатов чуть не расплакался, так ему было досадно, что я не знаю толком кличку знаменитого вора.

– Да бог с ним! – рассмеялся я оттого, что попал в такое глупое положение. Старику же показалось, что все-то о ковре мне доподлинно известно, только почему-то я предпочитаю скрывать и отделываюсь шуточками. Я почувствовал, что пора брать себя в руки, утер слезы, выступившие от внезапного смеха, попросил Усатова извинить меня и продолжать свой интересный рассказ.

– Да, наше сиятельство, доставили мы Спарапета вместе с ковром, но тут входит господин Зарандиа и забирает все – и ковер, и Спарапета... Я думал, вам обо всем этом доложили. С этого дня с наших глаз исчезли и владелец ковра, и все его родственники, и осаду полицейского управления они сняли, и меня перестали изводить своими просьбами.

– Он и вора забрал, говорите? – Я почувствовал, забрезжливо что то важное.

– Так точно увел Спараспета... и ковер забрал. Мне же приказал: мы ничего не наводили, никого не забирали, никого не отпускали и вообще ни о чем слыхом не слыхали.—Усатов замолчал, и снова его прищуренные маленькие глазки принялись буравить и сверлить меня.

Было очевидно, что Зарандиа спровадил пострадавших подальше от полиции, обещав им что ковер непременно вернут.

– Но? – явно запоздало спросил я наконец Усатова.

– Но, ваше сиятельство, с наделю уже... как Спарапет продал ковер... за двенадцать тысяч и исчез из Тифлиса.

– Продешевил, однако?

– Известное дело – товар-то краденый...

– И кому же продал?

– Хаджи-Сеиду, а сам исчез, испарился... Я могу у Хаджи-Сеида конфисковать ковер как краденый товар, но сильно опасаюсь, ваше сиятельство, а вдруг господин Зарандиа имеет намерение распорядиться ковром как-то по-другому... а с другой стороны, я прикидываю, вдруг ковер опять исчезнет?!

У меня отлегло от сердца, ибо Усатов оперировал измерениями, мне доступными,– Хаджи-Сеид, Зарандиа... Большая проницательность тут была не нужна – кражу ковра подстроил Зарандиа, зачем-то это ему понадобилось.

Я пригласил кассира.

– Вносил ли Зарандиа в кассу какие-нибудь деньги перед отъездом?

– Двенадцать тысяч ассигнациями.

– Для сдачи в казну?

– Нет, для временного хранения.

«Ничего себе, он Спарапету даже вознаграждения не оставил»,– подумал я.

– Бы изволили что-то сказать?

– Нет, нет, вы свободны. Кассир ушел, и я сказал Усатову:

– Зарандиа сейчас в Дагестане, Иван Михайлович. Он должен вернуться через неделю. А пока вам надо делать так, как он просил.

– Я понимаю вас, ваше сиятельство, понимаю, но ведь Спарапет... да и ковер... тоже!

Я не мог обещать Усатову, что Спарапета вернут полиции, для этого старику пришлось бы заново искать и брать его, но что ковер непременно будет возвращен владельцу – это обещание я смог взять на себя. И вдруг меня осенило: Зарандиа заставил украсть ковер Великих Моголов совсем не из желания помочь казне. Раз ковер продан Хаджи-Сеиду, то само собой разумеется, ему предстоит оставаться у него до тех пор, пока Зарандиа не вернется из Дагестана. Сообразив все эти обстоятельства, я сказал Усатову:


стр.

Похожие книги