Даркнесс - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

У нее кишки скрутило. Она не хотела больше слышать. Он слишком сильно нравился ей.

– Ты не обязан продолжать.

– Мы отказались убивать их.

Она повернула голову и посмотрела на него, их глаза встретились. Какое облегчение.

– Что случилось дальше?

– Люди, оплатившие этот проект, приказали нам вернуться туда и убить их всех, – он поднял подбородок, и его красивое лицо было отчетливо видно в лунном свете. Он страдал. – Мы опять отказались.

У нее было плохое предчувствие, что ей не понравится то, что произошло дальше.

– Номер четыре не почувствовал боли. Для него все произошло слишком быстро, – он помолчал. – БУМ!

Эта внезапная громкая вспышка напугала ее.

– Примерно так же быстро он умер, когда они взорвали его ошейник.

Слезы наполнили ее глаза, когда она поняла, что они убили его брата.

– Не нужно много взрывчатки, чтобы отделить голову от плеч.

«Иисус». Она дотянулась до его руки. Кончики ее пальцев проследили по его руке, такой теплой и гораздо больше, чем у нее. Она хотела утешить его.

– Они снова приказал нам пойти и убить всех в этом лагере. Я посмотрел на братьев и увидел такие же эмоции в их глазах, которые были и в моих. Мы отказались.

Она догадывалась, что произойдет дальше.

– Номер три закрыл глаза, и все было кончено. Я видел страх в его глазах. Он чувствовал его перед смертью.

– Мне так жаль, – прошептала она.

Его рука обернулась вокруг ее, и он переплел свои длинные пальцы с ее более короткими, удерживая ее руку. Он отвернулся, чтобы снова посмотреть в ночь.

– Они вновь потребовали, чтобы мы их убили. Номер два вышел вперед и сказал, что он это сделает. Его инстинкты выживания были сильны, и он пришел в такую ярость, что он больше не заботился, кто умрет. Он просто хотел кого-то убить из мести. Ему было все равно, что они невиновны. Они были людьми. Для него этого было достаточно. Я мог видеть, как он сломался.

Она не могла винить его брата, но было ужасно осознавать, что Даркнесс был соучастником убийства невинных людей, несмотря на то, что его принудили. Это был худший сценарий, который никому бы не мог прийти в голову.

Он становился молчаливее, и она смотрела на него, пока он не посмотрел на нее в ответ и вдруг не наклонился ближе.

– Хочешь знать, почему должна идти в противоположном направлении, когда видишь меня?

– У тебя не было выбора, Даркнесс. Это была ситуация убей-или-будешь-убитым.

– Я свернул ему шею голыми руками, – его голос сорвался. – Я не мог позволить своему брату убивать детей и беспомощных женщин. Я никогда не забуду его взгляд, когда я рванулся вперед, и он понял, что я собираюсь сделать. Он был в шоке и чувствовал себя преданным, – он отпустил ее руку. – Я не колебался. Я знал, что они убьют меня прежде, чем я доберусь до него, если мои рефлексы не окажутся быстрее, чем люди взорвут мой ошейник.

Кэт сморгнула слезы, ее грудь была переполнена эмоциями, и она задыхалась от них. Она хотела сказать ему, что он все сделал правильно, но она боялась, что начнет плакать, если начнет говорить. Все ее силы уходили на то, чтобы не разрыдаться. То, что он говорил, разбивало ей сердце и заставляло уважать его еще больше.

Он поднял обе руки ладонями перед ней.

– Я мою их, но они по локоть в крови тех, кого я убил. Я никогда этого не забуду, – он начал двигаться, изящно поднимаясь на ноги. Он развернулся к ней спиной. – Думаешь, что Фьюри будет по-прежнему хотеть быть частью моей жизни, когда он узнает, что я убил одного из наших братьев?

Она села на колени, потом поднялась на ноги. Она дрожала всем телом и была эмоционально истощена.

– Ты все сделал правильно, и я думаю, он бы понял это, – она наконец-то заговорила. – Почему они оставили тебя в живых?

– Вот именно. Я знал, что ты умная девочка и все поймешь. Это был тест, – его голос дрожал. – Им нужно было выяснить, будем ли мы следовать приказам или умрем. Они не рассчитывали на то, что я был готов убить собственного брата, чтобы спасти людей. Тест был признан провалившимся, и меня отправили обратно в Мерсил, где меня ждала такая же участь, как и других Видов, но я, вдобавок, страдал от вины за то, что я сделал.


стр.

Похожие книги