Он снова посмотрел на нее:
– Ах да, у тебя же есть собака. Ты у нас любительница животных. Ты за тех, кто отстаивают права собак, даже если они убивают людей.
«Зависит от того, кого они убьют. Я бы вознаградила собачку сочным стейком, если бы она порвала твою задницу. И я не забуду реплику про женщин, у которых есть собаки».
Кэт молча наблюдала за ним. Ничего стоящего она в любом случае сейчас не скажет, и определенно, ей не хотелось бы попасть под подозрение за оскорбление вышестоящего лица. Но все же ей удалось качнуть головой, надеясь, что это будет похоже на ответ, который он от нее ждал.
– У меня есть для тебя задание, спецагент Перкинс, – опасный блеск мелькнул в глазах Роберта Мэйсона. – Я отправлю тебя под прикрытием в Хоумленд. Ты выведаешь их секреты и выведешь этих гребаных животных на чистую воду. Еще я хочу, чтобы ты искала любую информацию о местонахождении Джерри Бориса. Скорее всего, его держат в той тюрьме. Если найдешь его – поможешь ему с побегом.
Это выбило ее из колеи.
– Что?
Он кивнул.
– Для задания ты идеально подходишь. Ты привлекательная, и они слетятся на тебя, как пчелы на мед. С виду ты очень женственная, так что они даже не поймут насколько ты железная задница, – Мэйсон усмехнулся. – Ты будешь крайне полезна.
Кэт проглотила возражения.
– Ты идеально подходишь для этой миссии, – он протянул руку и схватил ее за плечо. – Они подумают, что ты, типа, всего лишь безвредные сиськи на ножках, но мы-то знаем, какая ты на самом деле.
Кэт была настолько ошеломлена, что даже не врезала этому сукиному сыну за его слова. «Он что, совсем на хрен чокнулся?» Ее бы это даже не удивило.
Босс подмигнул и сжал плечо еще крепче.
– Я просмотрел твое полное досье. Не о чем беспокоиться. Ты немного бледная, но это то, что надо. Ты – то, что надо. Я единственный знаю твой секрет. У нас чертовски много общего, Перкинс.
Мэйсон назвал ее мужиком с сиськами, но это показалось пустяком по сравнению с тем, что он выдал после того. Они не были похожи. Единственное, что у них общее – это то, что они оба работают на ФБР, располагаются в одном здании, и на этом все. Кроме всего прочего, она не поняла, о каком секрете он говорит.
– Эти животные ублюдки захотят тебя трахнуть, но ты будешь невосприимчива к ним. Думаю, твоя подруга поймет, что ты на задании. Мы оба главы наших семей, и я, например, всегда предупреждаю свою девушку, что на задании возможны разные ситуации. Мне нужно, чтобы ты, пока находишься там, притворялась настоящей женщиной. Надеюсь, это тебя не затруднит. Черт, если нужно, я бы смог притвориться, что нахожу мужчин привлекательными, так что думаю, и для тебя это будет не трудно.
Кэт уставилась на Роберта Мэйсона и просто в оцепенении кивнула. Он думал, что ее соседка по комнате и по совместительству лучшая подруга, была ее любовницей. Она еле сдержалась, чтобы не рассмеяться ему в лицо. «О, это просто бесценно. Жду не дождусь, когда расскажу об этом Мисси».
– Да, – наконец ответила она. – Я смогу это сделать.
Он подмигнул.
– Мы прижмем этих ублюдков.
Кэт представила себе, на что будет похоже его лицо, когда этот план с треском провалится. Ему придется объяснять своему боссу, куда улетели деньги, время и ресурсы. Она должна выполнить приказ, но это не значит, что она не сможет подать жалобу с подробным описанием того, насколько Мэйсон нестабилен и нелогичен. Ее подозрения подтвердились – каким-то образом он знал Джерри Бориса, и теперь посылал ее в Хоумленд из-за личных причин. В конце концов, он потеряет свою работу – она приложит к этому все свои силы.
Кэт улыбнулась ему.
– Люблю показывать мудакам их место... – она замолчала. «Мудакам, вроде тебя».