Даркнесс - страница 159

Шрифт
Интервал

стр.

Даркнесс пересек комнату и уселся на диван. Кэт играла с Селвэйшном, используя конструктор, чтобы построить какое-то строение. Он наслаждался, видя ее взаимодействием с молодым Видом. Она до сих пор считала мальчика ребенком примерно трехлетнего возраста, но она поймет, что это не так, когда тот покажет свою физическую удаль, играя грубо с ней. Он не мог позволить, чтобы это произошло. Она может пострадать.

Фьюри сел в кресло в нескольких футах от него.

– Ты выглядишь счастливым.

– Это так, – Кэт повернула голову. – Когда он не пытается притворяться. Ты знаешь, как он может себя вести.

– Я знаю, – Фьюри расслабился в кресле. – Как ты приспосабливаешься к Хоумленду, Кэт?

– Я люблю его. Я начну обучать Видов на следующей неделе.

– Я не хотел, чтобы она работала в Службе безопасности, – сказал Даркнесс.

– Он боится, что я опять взорву какое-нибудь дерьмо, – она поморщилась, взглянув на Селвэйшна. – Я сожалею. Фигню. Дерьмо – плохое слово.

– Он слышал намного хуже, – Элли вышла из кухни. – Не беспокойся об этом. Мой сын, возможно, мог бы научить тебя некоторым словечкам, которых ты никогда не слышала ранее. Мы не заморачиваемся по поводу случайных оговорок. Оговоркой считается, когда слово употреблено только с другими разрешенными словами, – она указала на Селвэйшна. – Не приводи ей примеров.

Селвэйшн хихикнул.

– Проклятье.

Элли подмигнула ему и встала позади кресла Фьюри. Она наклонилась, доставая подарочную упаковку.

– У нас есть подарок для вас обоих.

Даркнесс пытался скрыть свое удивление.

– Предполагался обмен подарками?

– Нет, – Фьюри посадил Элли на свои колени. – Моя пара просто хотела сделать что-нибудь, чтобы показать, как мы счастливы за вас обоих.

Кэт поднялась на ноги и уселась рядом с Даркнессом на диван.

– Это так мило.

– Ничего серьезного, но это становится здесь чем-то вроде традиции, – Элли наклонилась вперед и подала подарок Даркнессу. – Осторожнее. Хрупкое.

Даркнесс передал его Кэт.

– Посмотри, что внутри, – он боялся, что может повредить подарок, если он хрупкий. Он смотрел ей в лицо, наслаждаясь ее радостью.

Кэт открыла мешок и вытащила стеклянную рамку. Даркнесс наклонился, прижавшись своим телом к меньшему телу Кэт. Он получал удовольствие, прикасаясь к Кэт, и использовал для этого любые причины. В рамке была не фотография, а копия подписанной бумаги о создании пары. Кэт повернула голову и задрала подбородок. Слезы мерцали в ее глазах.

– Смотри, – она держала ее так, как будто это была драгоценность. – Разве это не круто? – она переключила внимание на Элли и Фьюри. – Спасибо!

– Наша висит над кроватью, – Фьюри многозначительно уставился на Даркнесса. – Только приклей ее к стене. Мы на плохом опыте узнали, что она может упасть, если изголовье слишком сильно ударяется о стену.

Элли покраснела.

– Слишком много информации. Они могли бы выяснить это сами без твоего упоминания об этом.

– Я его брат. Это моя работа – помочь ему избежать тех ошибок, которые сделал я, – Фьюри фыркнул. – Мы прошли через три разбитых рамки, прежде чем я убедился, что она больше не упадет, – он кивнул Даркнессу. – Используй суперклей. Просто прилепи ее за всю заднюю часть прямо к стене.

Элли поерзала у него на коленях.

– Я думаю, что жаркое уже готово. Готовы к ужину?

– Тебе нужна помощь? – Кэт поднялась, чтобы последовать за ней, и положила документ в рамке на стол. – Я ужасна в готовке, но я хорошо следую указаниям.

Глаза Элли расширились.

– Хочешь научиться? Я веду уроки в женском общежитии.

– Было бы здорово. Мои занятия будут проходить в баре.

– Чему собираешься учить?

Кэт бросила шаловливый взгляд в сторону Даркнесса.

– По его словам, я должна все время повторять, что все люди – преступники, – она рассмеялась. – О человеческой натуре. Кажется, многим Новым Видам мы любопытны. Я дам несколько советов Службе безопасности, но я хочу, чтобы они могли задать любые вопросы, которые захотят.

– Не все, – напомнил ей Даркнесс. – Самцам лучше следить за тем, что спрашивают.

Кэт выгнулась бровь.

– Никто не собирается со мной флиртовать. Они слишком тебя боятся. Я не рассказываю тебе, как делать твою работу. То же самое относится к тебе, детка.


стр.

Похожие книги