Даркнесс - страница 149

Шрифт
Интервал

стр.

Даркнесс снова зарычал.

– Она обязана тебе жизнью. Как ты себя чувствуешь? – казалось, он пытался найти что-то в ее глазах.

– Немного слабой и чувствительной, – она посмотрела на свои руки. – Насколько все плохо под этой повязкой?

– Ты будешь в порядке. Они беспокоились о травме твоей головы.

Она потянулась вверх, чтобы потрогать свои волосы и форму головы пальцами.

– Вроде все цело. Я плохо выгляжу?

– Ты бледная. Все волосы остались при тебе. Им не потребовалось оперировать тебя, но ты получила удар по голове. Там был отек.

– Был?

– Исцеляющие препараты Видов очень эффективны. Открытые раны закрылись, а большинство твоих синяков исчезло.

– Открытые раны? – она снова взглянула на руку. – Есть еще?

– Твои бедра и бока были все изрезаны.

Кэт откинула одеяло и задрала свой медицинский халат. Она увидела еще больше повязок на правом боку. Даркнесс схватил ее за халат и рванул его вниз.

– Кто угодно может войти. У тебя под ним ничего нет.

– Меня это не волнует. Я хочу увидеть, что со мной случилось.

Даркнесс выпрямился, пересек комнату и закрыл дверь. Он повернул замок и вернулся к кровати. Он опустил поручень и предложил ей руку.

– Я помогу тебе подняться. Врачи сказали, что тебе можно вставать и пользоваться ванной комнатой при поддержке кого-нибудь. Ты можешь чувствовать приступы головокружения и слабости в течение дня или двух. В ванной есть зеркало.

Кэт спустила ноги на пол.

– Я чувствую себя немного неустойчиво.

– Ты чуть не умерла.

Она позволила ему помочь ей выбраться из постели и пройти в ванную комнату. Даркнесс помог ей снять медицинский халат, и она посмотрела в зеркало. Повязки покрывали ее руку и два места на бедрах и боках. Ее бок был словно вылинявшим под одной грудью. Она повернулась, чтобы поглядеть через плечо.

– Было намного хуже, – прорычал Даркнесс. Его тон выдавал его гнев. – Препараты очень хорошо подействовали.

Даркнесс осторожно снял повязку с ее руки. Она смотрела на него, не удивленная тем, насколько нежными могут быть эти большие руки. Он выбросил бинты в мусорное ведро, а Кэт уставилась на покрасневшую кожу. Слабые отметины были на месте швов. Она покачнулась на ногах.

Наклонившись, Даркнесс подхватил ее на руки.

– Ты должна была остаться в постели.

– Как долго я была без сознания?

– С прошлой ночи.

– Это потрясающе. Я не знала, что такие препараты существуют.

– Только Виды их используют.

– Вы должны поделиться ими со всем миром. Знаете ли вы, что это чудо, что я исцелилась так быстро?

Мышцы на его челюсти задвигались, его гнев был очевиден.

– Мерсил проводили испытания на людях. Результат был смертельным. Мы гораздо крепче, чем ваш вид. Тебе не дали бы препарат из опасения, что ты можешь умереть, но ты была так травмирована, что нечего было терять. Это удивительно, что ты жива, – он отнес ее на больничную койку и уложил на нее. – Ты не должна напрягаться в течение нескольких дней. Твой организм многое вытерпел, Кэт.

Она дала этой информации перевариться.

– Я чувствую себя хорошо.

–Трем нашим врачам потребовалась вся ночь, чтобы убедиться, что они не усыпили тебя до смерти, чтобы не дать твоему учащенному пульсу и повышенному артериальному давлению тебя убить, пока ты была на препарате. Это удача, что ты пережила это, Кэт. Ты можешь чувствовать себя хорошо, но твой организм, вероятно, никогда не переносил такого стресса.

– Спасибо. Я так понимаю, это ты попросил их сделать это?

Он замялся.

– Ты все равно умирала. Это был твой единственный шанс.

– Пожалуйста, поблагодари всех за меня.

– Это их работа.

Тема была закрыта. Он, казалось, не желал или не мог принять ее благодарность. Она сменила тему на более безопасную.

– Я хотела бы позвонить Мисси.

– Она дальше по коридору.

– Она здесь, в Хоумленде?

– Куда мы должны были отправить ее? Ваш дом был разрушен, – он протянул ей свежий медицинский халат и помог ей натянуть его через голову, а потом потянул его вниз, пока она не была прилично прикрыта.

– Благодарю тебя, Даркнесс.

Он попятился.

– Перестань меня благодарить. Я должен был позволить отправить тебя в человеческую больницу на смерть? – его голос углубился до рычания. – Я должен был просто поверить им, что они сделают все, что могут, чтобы спасти тебя? Я подумал, что ты мертва, когда нашел тебя под куском крыши, который упал на тебя.


стр.

Похожие книги