— Господа. Мы поговорим позже, когда я не буду столь охвачен чувствами. Сегодня, в пять часов, у меня в офисе. У меня к вам есть предложение.
Затем он повернулся к Тони.
— Мисс Петикотс, прошу прощения, что вам пришлось стать свидетельницей такому.
И решительно ушел прочь.
— Ого! — выдохнула Тони. — Он отколошматил Джейка так, что тот был в дюйме от того, чтобы расстаться со своей никчемной жизнью. Никогда в жизни не видела более романтичного зрелища.
— Как ломовую лошадь? Романтично? — переспросил Даргер.
Тони одарила его высокомерным взглядом.
— Ты же не слишком понимаешь глубины женского сердца, так ведь?
— Определенно, — ответил Даргер. — И, похоже, не пойму никогда.
Валявшийся на улице Джейк начал с трудом подыматься.
— Простите меня, — сказал Даргер, подходя к побитому и окровавленному мужчине и помогая ему встать. Что-то тихо добавил и, отсчитав несколько купюр из пачки, сунул тому в руку.
— Что ты ему дал? — спросила Тони, когда он вернулся в кафе.
— Строгое предупреждение выдал, более нам не мешать. И семнадцать долларов. Сумма достаточно оскорбительная, чтобы, несмотря на раны, он рассказал свою историю, все более неправдоподобную, Мастеру Боунсу и Мадам-мэру.
Тони рывком обняла Даргера и Довеску.
— Ребята, как же вы добры ко мне. Люблю вас обоих, до невозможности.
— Однако, похоже, нам рано расслабляться, — сказал Довесок. — Судя по посланию Мадам-мэра Трежоли, она будет здесь прямо сейчас. Что, если мне будет позволено так сказать, чертовски своеобразно.
— Должно быть, что-то произошло, — сказал Даргер, прищуриваясь и глядя в небо. — Трежоли нет, подходит время встречи с Мастером Боуном. Оставайтесь здесь, на случай, если Мадам-мэр все-таки придет, а я повидаюсь с хозяином зомби, погляжу, что он скажет.
— А я пойду в комнату, чтобы платье поправить, — сказала Тони.
— Поправить? — спросил Довесок.
— Немного потуже, и чтобы капельку побольше грудь показывало.
— Твоя роль — девушка скромная и невинная, — встревоженно сказал Даргер.
— Скромная и невинная девушка, которая втайне мечтает, чтобы главный негодяй мира научил ее всем грешным делам, о которых она слышала, но даже представить себе не может. Я такую роль уже играла, джентльмены. Поверьте, таких людей, как Пират Лафит, привлекает не невинность сама по себе, а мучительное желание совратить эту невинность.
И она ушла.
— Какая замечательная юная леди наша мисс Петикотс, — сказал Довесок.
Даргер скривился.
После того как Даргер ушел, Довесок откинулся на спинку стула и принялся лениво поглядывать на проходящих людей. Но занимался этим не слишком долго, заметив хорошенькую женщину в противоположном конце кафе, которая смотрела на него не отрываясь. Он поглядел ей в глаза, она смутилась и поспешно отвернулась.
На основе изрядного опыта Довесок знал, что означают такие взгляды. Оставив на столе деньги в оплату завтрака, он неторопливо подошел и представился юной леди. Та не оставила незамеченным его внимание и после достаточно короткого разговора пригласила в свою комнату в отель поблизости. Изобразив удивление, Довесок согласился.
То, что случилось потом, случалось уже неоднократно в его богатой событиями жизни, но от этого оно не стало менее приятным.
Однако, выйдя из отеля, Довесок встревожился, когда к нему внезапно подошли и схватили за руки два канадских обезьяночеловека, одетые в форму громилы, ростом за два метра, покрытые рыжей шерстью.
— Похоже, ты тут немного развлекся с одной из местных потаскух, — сказала Мадам-мэр Трежоли. Благожелательности в ее голосе было еще меньше, чем обычно.
— Достаточно жесткая характеристика для леди, которая, с моей точки зрения, может быть весьма высоких моральных принципов. Кроме того, хочу спросить, по какой причине я задержан таким грубым способом.
— Со временем. Сначала скажи мне, было ваше свидание оплачиваемым или нет.
— Я думал, что нет, в самом разгаре его. Но после она показала мне свою профсоюзную карточку и сообщила, что в соответствии с правилами должна взять меня с деньги не только за проведенное время, но и за позицию, в которой это делалось. Я, конечно же, был ошеломлен.