Мужчины, находившиеся вместе с Данутой в автомобиле, конечно, тотчас заметили ее возвращение, но сами не говорили ни слова, лишь иногда поглядывая на свою спутницу. От них не исходило никакой агрессии, девушка чувствовала это, а оттого молчание постепенно становилось нелепым.
— Куда мы едем? — тихо спросила она, приложив правую руку к виску.
— Пока что, в Тренто, — ответил ей черноволосый.
— Куда?! — Данута ошалело переводила взгляд то на одного, то на другого своего спутника.
— В Тренто, — спокойно повторил водитель. Светловолосый улыбнулся, но продолжал молчать.
— Где это? — Данута уже совсем ничего не понимала. — Это не наша страна!
— Это Италия.
— Мы сейчас в Италии?! — Данута огляделась по сторонам, пытаясь хоть как-то сориентироваться.
— Да, мы недавно проехали Кортина-д'Ампеццо.
Некоторое время Данута молчала, стараясь привести свои мысли в порядок. Она не знала кто эти люди, зачем они везут ее в какой-то итальянский город, не знала, что произошло ночью, кто на нее напал и что стало с дорогими ей людьми. Она даже не знала, была ли она свободна, наконец. Вопросов было слишком много, а ответов — ни одного. Находясь в полном замешательстве, она даже не знала, с чего начать, но внезапно водитель сам помог ей:
— Данута, вы не волнуйтесь. Я прекрасно понимаю ваше состояние, а потому давайте сначала познакомимся. Меня зовут Себастьян Бобан, я словенец, хотя родился здесь, в Италии. Моя семья перебралась сюда во время балканской войны в конце прошлого века. Моего товарища зовут Умберто Раух — он настоящий итальянец, и говорит только на итальянском, немецком и английском языках.
— Итальянец? — Данута поправила бинт, съехавший на один глаз, и посмотрела на своего соседа. — Не очень-то и похож!
— Это известный стереотип — раз итальянец, значит невысокий и темненький…
— Как вы, — прервала его Данута.
— Да, — он засмеялся, — здесь я действительно свой! Кстати, вы говорите по английски?
— Не так и хорошо, но могу попробовать.
— Давайте перейдем на этот язык, чтобы моему товарищу было понятно?
— Хай, Умберто! — Данута посмотрела на соседа. — Как дела?
— Хай! Я все ждал, когда вы обратите внимание и на меня тоже.
Данута изобразила на своем лице улыбку:
— Вот теперь я вижу, что вы настоящий итальянец — сразу особое отношение к женщине!
— Я из северной Италии, из Турина. Там у нас многие так выглядят. Как вы себя чувствуете, Данута?
— Да, как? — сидевший за рулем тоже повернул голову.
— Неплохо, но живот очень болит. Что со мной произошло, откуда кровь?
— К сожалению, это ваша кровь, — итальянец покачал головой. — У вас произошел выкидыш.
— Как, выкидыш? — Данута не поверила, что услышала это. — Откуда вы знаете?!
— Я сам убирал его последствия, а затем вымыл промежность.
— Вы…мыли меня? — Данута запнулась.
— Да. А что, было бы лучше оставить вас всю в крови и выделениях? Не беспокойтесь, я все как следует промыл и продезинфицировал.
Последовавшее за этим молчание длилось не менее пяти минут. Информация, потоком изливавшаяся на Дануту, привела ее в оцепенение. Все, чем она жила, было безжалостно разрушено, и как теперь с этим жить… она не знала. Впрочем, молодость есть молодость, и довольно скоро Данута вновь пришла в себя.
— Вы врач? — спросила она у итальянца.
Тот мягко улыбнулся:
— Нет, но у меня есть познания во многих областях. Не волнуйтесь, Данута, с вашим здоровьем скоро будет все в порядке и вы еще сможете иметь детей.
— Когда я спросила «откуда вы знаете?», я имела ввиду именно это, а не выкидыш. Откуда вы знаете, что я была беременна? Что вообще происходит?!
— Постепенно мы дойдем и до этого, — вмешался в разговор водитель. — А чтобы быть максимально кратким и снять кучу лишних вопросов, я скажу, что все, что сейчас происходит и с вами, и с нами, происходит именно из-за вашей беременности.
— Понятно, — Данута некоторое время смотрела в окно, за которым встало свежее утреннее солнце. — Кто меня одел? — наконец, тихо спросила она.
— Я! — итальянец приподнял ладонь. — Вы были практически обнажены, и я надел то, что первым попалось под руку. На большее времени не было, извините.