Дама слева - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Билл Тэпли просунул голову в открытое окно.

– Пол говорил что-нибудь обо мне прошлым вечером?

Элисон откинулась назад, отстраняясь от его лица, и не моргнув глазом солгала:

– Нет. А что?

– О, – он помотал головой, потом посмотрел на свою руку, лежащую на окне и продолжил. – Я подумал, что он мог упомянуть.

– Послушайте, я тороплюсь. Мне надо домой. К тому же я ещё не обедала.

– Это поправимо. Пообедайте со мной.

– Нет, спасибо.

– Пол ведь говорил с вами обо мне вчера вечером, не так ли? Он рассказал, зачем я приходил к нему… Почему вы не хотите дать мне шанс, Элисон?

– Шанс!

Девушка поджала губы. При этом приятное выражение слетело с его лица, и уже жёстко он проговорил:

– Оставьте. Не разыгрывайте наивность. Вам не идёт. Вы могли бы покорить мужскую половину мира, но продолжаете разыгрывать Маленькую Мисс Скромность… Немного педантично, вы так не считаете?… О, ради бога! – мужчина качнул головой в отчаянье. – Что ж, я попытаюсь ещё раз. С вами я всегда начинал не с того конца. Я глупец… Послушайте, Элисон, дело в том, что я уже давно думаю о вас и мне бы хотелось узнать вас поближе, чтобы мы стали друзьями. Если Пол не говорил с вами вчера вечером, тогда я скажу это сейчас, – он рассмеялся и снова покачал головой. – Смешно делать предложение, просунув голову в окно машины… Можно сесть?

Билл Тэпли вытащил голову и уже собирался открыть дверцу, когда Элисон резко воскликнула:

– Нет, нет! Я могу дать ответ сейчас. Ответ… ответ нет.

Ей пришлось наклониться к окну, чтобы посмотреть на него, так как теперь он стоял прямо, его тучное тело закрывало весь обзор. И хотя Билл Тэпли ей не нравился, она почувствовала, что должна смягчить удар, а потому кивнула:

– Ваш интерес ко мне стал для меня сюрпризом.

– Не правда, вы всегда знали, что нравитесь мне.

Его круглое, некрасивое лицо застыло как маска, но, выдавив улыбку, он ещё раз поклонился ей и проговорил:

– Это только начало. Я так легко не сдаюсь. Вам известно, что я отправился в Эдинбург глубокой зимой за вещицей, которой заинтересовался? Маленькие вещицы часто высоко ценятся. Я помню об этом и готов потрудиться, чтобы получить их. Понятно?

Элисон не ответила, и мужчина снова заговорил:

– Что ж, можете продолжать свой путь; не смею больше вас задерживать. Только скажите Полу, что я сделал предложение и получил отказ. Посмотрим, что он скажет на это.

Секунду она смотрела на мужчину, а потом завела двигатель и нажала на газ. Что он имел в виду, «скажите Полу и посмотрим, что он скажет на это»? Это было смешно, и он сказал это в смешной манере; но его слова смутили Элисон. О, что за утро! Как же ей хотелось оказаться дома.

* * *

Когда Элисон вошла в магазин, Нельсон энергично натирал зеркало валлийского комода. Старик повернулся к ней и сказал без всякого предисловия:

– Хорошее утро. Я продал кресло, то, что обито голубым дамасским шёлком, и сатерлендский столик. И четырехъярусную этажерку. Я запросил пятнадцать…

– Но она стоила двенадцать!

– Да, знаю. Но это была одна из тех женщин, которые обожают торговаться. Знаете, я могу распознать их за милю. Итак, мы с ней провели милые пол часа. Когда я запросил пятнадцать, она вела себя так, как будто собиралась согласиться. Но я знал по блеску в её глазах, что она готова торговаться, и мы сыграли в небольшую милую игру. Она снизила цену до тринадцати фунтов десяти. Что думаете?

Элисон прикусила губу, а потом рассмеялась.

– Ты несносен, Нельсон! Ты же знаешь, ему это не нравится.

Она кивнула в сторону комнаты на верху, на что Нельсон ответил:

– Ему не станет лучше, если он будет продолжать торчать там, – старик ткнул пальцем в девушку. – Если бы вам не позволили обставить комнаты наверху, думаю, он бы застрял там так надолго.

Свои грубые слова Нельсон сопровождал кривой усмешкой. Элисон отвернулась от него, продолжая смеяться, и направилась наверх.

Когда она вошла в гостиную, Пол стоял в арке оранжереи и смотрел на море, но быстро повернулся ей навстречу с вопросом:

– Ну, как прошло?

– Никак.

– Что ты имеешь в виду? Ты ведь не назвала цену, которая потрясла их?

Его голос звучал необычно критично, и девушка поспешно ответила:


стр.

Похожие книги