И она вприпрыжку помчалась к дому.
Зажглись фонари. Народ прямо валом валил, вокруг становилось все шумнее и оживленнее.
— Хоа, это ты? — вдруг раздался около нее чей-то голос.
Хоа обернулась.
— Ли Тхыонг Киет!
Появление «древнего героя» здесь в этот час было совершенно неожиданным;
— Ты тоже в кино? — спросила Хоа.
— Ну да! Да еще думал тебя заодно повидать.
— Что это? — показала Хоа на клетку с птицей, которая болталась на палке, переброшенной «рыцарем» через плечо.
— Это тебе. Горлинка. Еще позавчера поймал. Только она пока молчит, не привыкла к клетке. Недели через две заворкует. А знаешь, как она здорово ворковала до того, как я ее изловил! Я специально за ней охотился.
Растроганная Хоа осторожно взяла клетку.
— Спасибо тебе большое. Отвезу ее в Хайфон, то-то девочки наши обрадуются.
Ли Тхыонг Киет даже смутился:
— Чего там… Я тебе сколько хочешь могу поймать.
— Какой ты молодец!
— Ну, я что… Вот дядя Та действительно… У него дома птиц тьма-тьмущая!
— А что ты решил насчет перемены имени? По-моему, Ли Тхыонг Киет тебе и вправду подходит…
Их беседу прервала вернувшаяся Минь.
— Вы знакомы? — удивилась она.
— Да. Знаешь, я заблудилась, когда ходила с папой в Шонг-фаунг, и встретила там Ли Тхыонг Киета.
— Кого-кого? Его зовут ведь Кук! — недоуменно возразила Минь.
— А какой-то маленький мальчик называл его тогда Ли Тхыонг Киет. Очень хорошее имя и как раз ему подходит. Я даже предлагаю ему официально поменять имя Кук на Ли Тхыонг Киет.
Кук молчал, весь красный от смущения. Обычно он ни о чем другом, кроме птиц или охоты, разговаривать не решался.
— Откуда у тебя горлинка? — спросила Минь.
— Это он мне подарил. Правда, красивая? Она скоро будет ворковать!
Хоа повернулась к Куку.
— Подождите меня здесь, ладно? Я отнесу клетку домной и пойдем вместе в кино…
Перед читальней меланхолически прохаживался Нгок с книгой под мышкой. Он опять разрядился — наглаженная рубашка и брюки, и очки, совсем как в тот вечер, когда он читал стихи.
Увидав Хоа, он на мгновение задержался и растерянно поглядел на нее: здороваться или нет? Но тут же отвернулся и как ни в чем не бывало продолжал свою прогулку.
Хоа, сделав вид, что ничего не заметила, вошла прямо в читальню.
Вчера председатель здешнего пионерского отряда, Бан, заходил познакомиться с Хоа. Он пригласил ее на сегодняшний сбор. Будет, наверно, очень интересно. Ребята собираются обсудить план похода на уборку арахиса.
— Я непременно приду, — обещала ему Хоа. — И во всех делах отряда буду принимать участие. Наш пионервожатый говорил, чтобы мы на каникулах установили связь с местными отрядами. Я просто еще не успела…
— Ну и отлично, — обрадовался отец, когда она рассказала ему о том, что пионеры хотят помочь взрослым собрать арахис. — Вот и будут у тебя особенные каникулы — каждый день примечательный!
На сбор явились почти все пионеры госхоза. В читальне стоял невообразимый шум, как будто стая веселых, звонкоголосых птиц вдруг опустилась сюда, нарушив привычную тишину.
Сначала решили обсудить разные текущие дела. Первым поднял руку и попросил слова Кук.
Мысль о перемене имени не давала ему покоя. Конечно, Хоа права: у него девчачье имя. У них, в первой бригаде, есть девчонка, которую так зовут, да и в третьей тоже. Не оставаться же ему на всю жизнь с таким несуразным именем! Может, и правда, попросить, чтобы сменили Кука на Ли Тхыонг Киета?
Вот уж который день он только и думал об этом и наконец сегодня решился: будь что будет!
— Мне не нравится мое имя. Прошу вас, разрешите мне поменять его.
Просьба Кука произвела ошеломляющее впечатление. Поднялся невообразимый гам, все говорили разом, один старался перекричать другого. Десятки изумленных глаз уставились на Кука. Вот так история, ну и ну!
— Почему ты хочешь изменить имя? — спросил Бан, когда ему наконец удалось ненадолго восстановить тишину.
— Не нравится оно мне. Девчачье оно… — недовольным голосом заявил Кук.
Девочки захихикали, тихонько подталкивая друг дружку.
— Ну, а какое тебе по вкусу? — спросил Бан.
Кук замешкался.
— Какое же имя ты выбрал? — настаивал Бан.
— Ли Тхыонг Киет, — смутившись, пробормотал Кук.