Вот о чем думал его высокопреосвященство по пути в Лувр.
* * *
В королевском дворце также получили радостное известие. Придворные наперебой обсуждали последние новости. шумно восторгались маршалом де Ла Форсом, главнокомандующим армией короля при Кастельнодари, отдавали должное капитану мушкетеров г-ну де Тревилю, втихомолку жалели израненного Монморанси, которому не следовало ждать пощады ни от короля, ни от кардинала и, наконец, презрительно толковали на все лады поведение герцога Орлеанского. Шли толки и о храбрости в бою лейтенанта мушкетеров д'Артаньяна, когда чаша весов еще колебалась и даже склонялась в пользу мятежных герцогов. Эти толки, впрочем, встречали обоснованные возражения здравомыслящих людей, резонно указывавших горячим головам, что последнее никак невозможно, вследствие того, что господин д'Артаньян, лейтенант мушкетеров де Тревиля, вот уже несколько месяцев находится в Бастилии.
Но все пересуды придворных, конечно, не достигли слуха его высокопреосвященства, который сразу же по прибытии в Лувр проследовал к королю.
— Здравствуйте, господин кардинал! — весело приветствовал его Людовик XIII. — Кажется, мы задали братцу Гастону хорошую трепку! Я получил подробные известия от господина маршала, и он свидетельствует о том, что победа была полной!
— Несомненно, ваше величество, — с поклоном отвечал кардинал, для которого эта победа значила неизмеримо больше, чем для короля.
— Но эти мятежники дрались не на жизнь, а насмерть!
И если бы не мои мушкетеры… Согласитесь, герцог, мои мушкетеры отличные солдаты!
— Они выше всяких похвал, ваше величество, — вынужден был согласиться кардинал, который, в случае поражения королевских войск, имел все основания опасаться не только за свою власть, неминуемо им потерянную, но и за самую жизнь. Ришелье вспомнил недавнюю историю с Бежаром и внутренне содрогнулся.
— Я рад, герцог! — довольным тоном произнес король. — Я рад, что все так благополучно закончилось и вы больше не питаете вражды к моим мушкетерам. Хоть они и причинили вашим гвардейцам такой урон! — И его величество радостно рассмеялся.
— Да, конечно… — отвечал кардинал с кислой улыбкой.
— Вы несомненно тоже извещены о ходе сражения? — продолжал веселый король, чувствовавший себя триумфатором.
— Только в общих чертах, ваше величество.
— Но вы знаете эту удивительную историю? Про атаку с фланга?
— По всей видимости, нет, ваше величество… Мне только донесли, что этот смелый офицер, невесть откуда взявшийся перед строем испанцев, бросился на них со шпагой в руке, призывая мушкетеров за собой, и атака была столь неудержимой, что противник бежал врассыпную. Я думаю, этот офицер заслуживает награды.
— Ну конечно! — воскликнул король. — Господин де Тревиль представил его к награде и передает, что именно эта атака решила исход битвы. Мы обязаны господину д'Артаньяну и его друзьям победой, и я рад, что вы больше не имеет к нему претензий, раз приказали освободить его из Бастилии!
Ришелье удивился:
— Я действительно приказал доставить господина д'Артаньяна из Бастилии, где он находится в настоящее время, но как ваше величество узнали об этом в столь короткий срок?! Я отдал распоряжение не более четверти часа тому назад!
«Неужели Витре шпионит за мной в пользу короля?!» — подумал его высокопреосвященство.
— Как в Бастилии?! В настоящее время д'Артаньян находится в лагере наших войск в расположении своей части, а отнюдь не в Бастилии.
— Невозможно, ваше величество. Вас неверно информировали.
— Я что-то не пойму, герцог, к чему вы клоните? — нахмурился король. Вы хотите сказать, что не отдавали приказа об освобождении д'Артаньяна?!
— Напротив, ваше величество. Сегодня радостный день, и мне хотелось оставить в прошлом старые распри. Поэтому я и приказал коменданту Бастилии господину дю Трамбле освободить д'Артаньяна.
— Но вы утверждаете, что сделали это четверть часа на, зад!
— Совершенно верно, ваше величество.
— А между тем господин де Тревиль ясно пишет, что именно д'Артаньян повел мушкетеров в атаку на испанцев и представляет его к награде! Кстати, вы только что изъявили то же намерение…