Рэм выпустил ее ладони из рук, и Сьерра погладила его по щеке, почувствовав колючую щетину. Это ощущение возбудило ее.
– Мне не за что тебя прощать. Ты не лишал меня девственности, я сама добровольно отдала ее тебе. Не по твоей вине произошел выкидыш. Мне просто не повезло... Назови это как хочешь. Никто не мог бы предсказать, что со мною произойдет. И все же мне повезло больше, чем Доре. Я по крайней мере осталась жива.
– Знаешь ли ты, как сильно я тебя люблю? – спросил Рэм хрипловатым голосом. – Я не стою твоей любви, Сьерра.
Сьерра лукаво улыбнулась ему:
– А я думала, что я избалованная, упрямая, неосмотрительная в своих поступках, несносная и...
Рэм не дал ей договорить, припав к ее губам в страстном поцелуе. Губы Сьерры разомкнулись, впуская его язык. Поцелуй длился так долго, пока Сьерра не начала задыхаться.
– Да, ты правильно описала себя, – сказал он наконец, прерывая поцелуй, – но, кроме того, ты сама нежность, ты солнечный свет... и... я умолкаю. У меня нет больше слов. Я так сильно хочу тебя сейчас, как никогда раньше.
– Больше, чем Лолу?
Рэм недоумевающе взглянул на нее:
– Лолу? Если ты думаешь, что я испытываю какие-то чувства к Лоле, то ты сильно ошибаешься. С тех пор как я вернулся из Денвера, я вел монашеский образ жизни. Мне совсем не хочется смотреть на других женщин. Мне нужна только ты одна.
Сьерра с сомнением посмотрела на него.
– Это не соответствует тому, что я увидела, когда вошла сюда несколько минут назад.
Рэм покраснел.
– Я ходил к почтовой станции встречать дилижанс, на котором ты приехала в город.
– Я знаю, я видела тебя.
Рэм удивился, но ничего не сказал в ответ на ее замечание.
– Я увидел тебя вместе с Линчем, и у меня упало сердце. Что-то сломалось во мне, – продолжал он. – Я представил себе, как ты будешь каждую ночь лежать в его объятиях, отвечать на его ласки так, как ты отвечала мне, и тогда я решил, что пора вычеркнуть тебя из моей жизни. Я думал, что Лола поможет мне забыть тебя. Я честно пытался изменить тебе, но мое тело вышло из повиновения. Я никогда не думал, что наступит день, когда я останусь безучастным к ласкам женщины, не смогу ответить на них... – Он с улыбкой взглянул на Сьерру. – Я, должно быть, был обречен прожить до конца своих дней монахом. – Он содрогнулся при этой мысли. – Неужели для меня еще не все потеряно, Сьерра? Неужели ты сможешь забыть ту боль, которую я причинил тебе, и снова полюбить меня?
– Боюсь, что я не смогу этого сделать, Рэм.
Сердце Рэма упало. У него был такой несчастный вид, что Сьерра пожалела о том, что так неудачно подшутила над ним.
– Как я могу «снова полюбить» тебя, когда я никогда не переставала любить?
– О Боже, Сьерра, не шути так больше! Когда мы сможем пожениться с тобой?
– Я хочу дать возможность Олденам как следует подготовиться к свадьбе, о которой они всегда мечтали. Старики так много сделали для меня. Я не хочу разочаровывать их. Как ты думаешь, месяц – это не слишком длинный срок?
Рэм застонал:
– Целый месяц! Да я просто не смогу терпеть столько времени!
– А как же Томми? Захочет ли он относиться ко мне как к своей матери?
– Он полюбит тебя так же сильно, как люблю тебя я, – заверил ее Рэм, подыскивая слова, чтобы объяснить Сьерре те чувства, которые он испытывал к мальчику. – Я не знаю наверняка, является ли Томми моим сыном, но теперь это не важно. У Томми, кроме меня, никого нет. Он полностью зависит от меня, и я всем сердцем полюбил его за это время.
– Я понимаю тебя, Рэм, и с нетерпением жду того дня, когда стану его матерью. У нас с тобой, конечно, будут свои дети, но Томми всегда останется с нами как близкий, дорогой человек.
– Все складывается прекрасно, но я не пойму одного: как я смогу терпеть целый месяц!
И Рэм заключил ее в объятия. Он ощущал почти физическую боль от страстного желания овладеть ею. Припав к ее губам, Рэм нашел языком ее язык, представляя, что погружается в ее горячее влажное лоно. Сьерра почувствовала, как его ладонь легла на ее грудь и пальцы Рэма начали пощипывать ее сосок. Обхватив Сьерру за ягодицы, Рэм прижал ее бедра к своей затвердевшей возбужденной плоти.