Цветок желаний - страница 124

Шрифт
Интервал

стр.

Поглубже надвинув капюшон на голову, чтобы уберечь прическу от холодного моросящего дождя, Сьерра подобрала юбку и села в кабриолет, приготовившись дать руку Эбби и помочь ей войти в открытый экипаж. Она уже пододвинулась, чтобы уступить место сестре, но тут Эбби, одна нога которой стояла на подножке, схватилась за свой живот. Услышав ее крик, Ханна немедленно бросилась к ней на помощь.

– Что с тобой, Эбби? У тебя схватки?

– Я не знаю, – отозвалась Эбби, тяжело дыша.

– Я помогу тебе, – сказала Сьерра, собираясь выйти из кабриолета.

– Нет, – слабым голосом остановила ее сестра, – ты опоздаешь в церковь. Поезжайте без меня. Скажите Заку, что я из-за недомогания не смогу приехать. Для родов еще не время, и все же я не хочу подвергаться ненужному риску. Может быть, это все от излишнего волнения, – добавила Эбби с надеждой в голосе.

– Я останусь с Эбби, – сказала Ханна. – Ты сможешь управлять лошадьми, Сьерра?

– Да, но мне кажется, что я тоже должна остаться. Что, если...

– Чепуха, – усмехнулась Эбби через силу. – Я ведь уже рожала и знаю, как это бывает. Мне просто сейчас нездоровится. Отправляйся в церковь, а мы с Ханной приедем позже. Если мы не успеем приехать, жена священника может выступить в роли свидетельницы. Мне так не хочется портить тебе торжественный день, дорогая.

Тяжело опершись на руку Ханны, Эбби направилась к дому. Сьерра подождала, пока за ними закроется дверь, а затем пересела на место возницы и взяла в руки вожжи. Но тут внезапно кто-то вскочил в экипаж, и Сьерра вздрогнула от испуга, чувствуя, как из ее рук вырвали вожжи. Незнакомец хлестнул лошадь по крупу, и животное тронулось с места в карьер. Кабриолет сильно дернулся, и Сьерру отбросило назад, так что она изо всех сил вцепилась в боковой поручень, чтобы не опрокинуться на спину.

– Рэм! Что ты делаешь? – Мысли Сьерры путались, она не понимала, что происходит.

Рэм даже не подумал отвечать ей. Не поворачивая головы, он сосредоточенно следил за дорогой, управляя кабриолетом, мчащимся на полной скорости по многолюдным улицам.

– Черт возьми, Рэм, ответь мне! Ты правишь не туда. Я опоздаю в церковь на венчание.

Рэм искоса взглянул на нее, его мрачный взгляд красноречиво свидетельствовал о том, что он думает на этот счет.

– Ты не выйдешь замуж за Линча. Ты не любишь его.

Сьерра с изумлением смотрела на Рэма во все глаза.

– Я думала, что ты не веришь в любовь.

Рэм промолчал. Ему было трудно говорить о любви во время сумасшедшей гонки по улицам города.

– Куда ты меня везешь? Молчание.

– Это же похищение средь бела дня!

Снова молчание.

Только когда они выехали за город, Сьерра наконец поняла, куда именно везет ее Рэм. Они направлялись в то укромное живописное место у подножия Скалистых гор, где Сьерра и Рэм недавно занимались любовью, расположившись под огромной сосной. С тех пор в жизни Сьерры произошло так много событий, что ей казалось, это свидание было миллион лет назад. Его эпизоды невольно вспыхивали в ее памяти, она увидела склонившегося Рэма, осыпающего ее своими волнующими ласками. Он привел тогда ее в сильное возбуждение и заставил испытать ни с чем не сравнимое наслаждение. Но это было до того, как Сьерра узнала о существовании сына Рэма и увидела Дору и Рэма вместе в тот момент, когда они предавались любовным ласкам.

Рэм и Сьерра оставили далеко позади шумный город, и кабриолет свернул на проселочную дорогу, петлявшую между холмами. Дождь усилился, и Сьерра откинулась на мягкую спинку сиденья, дрожа всем телом под своей легкой накидкой. Когда они подъехали к реке, Сьерра решила, что Рэм остановится, но он ехал все дальше в западном направлении вдоль извилистого русла. Если бы день не был таким пасмурным, Сьерру наверняка восхитила бы пестрота сентябрьского наряда осин.

Постепенно дождь перешел в настоящий ливень, но вскоре Сьерра заметила маленький домик, расположенный на берегу реки. Она была рада любому прибежищу от непогоды. Внезапно раздался оглушительный раскат грома, от которого задрожали деревья, и яркий зигзаг молнии прочертил небеса.

Рэм остановил кабриолет у самого входа в ветхий домишко, спрыгнул на землю с облучка и, подхватив Сьерру на руки, подбежал к двери, чуть не сорвав ее с петель сильным толчком плеча. Опустив Сьерру на ноги внутри убогого жилища, Рэм сразу же прошел к очагу и начал разводить огонь, пользуясь сухими дровами, аккуратно сложенными рядом. Сьерра с любопытством огляделась вокруг.


стр.

Похожие книги