Цивилизаtion - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

Видя, что взгляд среднего шамана вцепился в мою левую руку, я точно так же медленно поднял ее и показал, что она пуста.

— Кава! — крикнул я еще раз, взял с носилок отполированный бронзовый топор и аккуратно положил его на землю, после чего отошел назад шагов на пять.

— Кава ыым цага, — повторил я и тихо велел Тыкто: «Скажи ему, что этот топор из камня Кавы горит, как солнце и острый, как зуб медведя».

Тыкто старательно перевел.

Сыхо взял топор, и лезвие блеснуло в лучах костра и факелов. Он подошел к двум другим ряженым, и те, вынув руки из-за пазухи, начали изучать диковинную вещь. Я молча смотрел, как инспектируется наше бронзовое творение. Один из шаманов провел пальцем по острию, и по металлу потекла капелька черной крови. Все трое тут же одобрительно забубнили. Похоже, подарок пришелся им по душе.

— Сыхо брать цага Кава, — Тыкто перевел мне слова шамана, который продолжал говорить, — Сыхо хотеть много такой топор. Что делать племя Сыхо для Кава?

Вот так с места в карьер. Сюда бы Седого, который был спец по жестким переговорам и встречам без репетиций. Мне же сейчас было очень непросто играть роль фальшивого божества, которому к тому же не сильно доверяли.

Я начал издалека, медленно подбирая слова и вытягивая время:

— Далеко есть хэв, в нем вождь Тыкто, — я показал на переводящего вождя.

— Кава пришел к Тыкто и научил его делать много новых вещей, — я подошел к носилкам и принялся доставать предметы.

— Канат. Фляга. Горшок. Оружие из камня Кавы, — я указал на топор в руках Сыхо.

Шаманы, на удивление, не спешили изучать вещи, по-прежнему глядя то на топор, то на наши копья, на которых так же блестели наконечники из бронзы.

— Делать топор из камня Кава надо много дней, — я старался подобрать правильные слова и донести мысль, которая, наконец, родилась в моей голове. — Племя Тыкто помогает делать топор. Но чтобы сделать его для Сыхо, мне нужно еще много людей.

Шаманы по бокам что-то постоянно мурлычили главному, и когда пауза в моих словах возникла такая, что окончание речи стало очевидно, он молвил:

— Сыхо давать муж, — он показал на свою ладонь с растопыренными пальцами.

— Всего пять человек? — тихо переспросил я Тыкто.

— Да, — подтвердил он мою догадку.

Я лихорадочно прикидывал, какая экономическая себестоимость топора. Только бы не прогадать…

— Одна рука муж не сможет помогать сделать топор, — и я поднял обе руки ладонями вперед.

— Мне нужно две руки муж и две руки жена. Они помогать Кава. Тогда Сыхо получать один топор через семь дней.

На этот раз переговоры внутри шаманской тройки проходили дольше. Я не знаю, какими были познания дикарей в математике, но после активного кудахтанья стало понятно, что предложение показалось им приемлемым.

— Ахомит! — резко крикнул один из шаманов.

Из толпы вышел ладный воин и сел перед шаманами на пятки.

— Сыхо сказать Ахомит брать две руки муж и две руки жена, — суфлировал мне Тыкто, — идти вместе с Кава.

Ахомит быстро умчался в темноту, и через пару минут вернулся с группой туземцев для депортации.

— Кава давать цага. Еда, — решил я добавить вишенку на торт, и мои подтащили три большие корзины, наполненные снедью. Но реакция шамана меня удивила.

— Племя Сыхо много еда. Кава идти делать топор, — сказал он и, развернувшись, ушел в сторону пещеры. С ним скрылись двое приспешников. Аудиенция была окончена.

Я чувствовал себя окунутым в дерьмо. По сути, шаман запряг меня, не взяв никаких подарков. Да, дал людей, но рабочей силы ему, похоже, не занимать. Что ж, надо возвращаться.

— Идем хэв, — скомандовал я Тыкто и залез на носилки. Факелы догорали. Мы скрылись за холмом, освещаемые тусклой луной. Вскоре к нам примкнули Чук и Гек, не выдавшие себя во время беседы с Сыхо.


Через час пути было решено сделать привал и расположиться на ночлег. Факелы давно потухли, и я с ужасом вспомнил, что зажигалка больше не работает. На мое счастье, в одном из четырех горшков остались красные угли. Раздув их, мы улеглись у костра. Тыкто посмотрел тем же взглядом недоуменного недоверия, которым он одарил меня, когда заметил огонь в пещере Сыхо. Я не стал ничего объяснять и молча лег спать, закутавшись в теплый пуховик.


стр.

Похожие книги