Цитадель души моей - страница 128

Шрифт
Интервал

стр.

— Как так вышло? — спросил я, продолжая осмотр. Правая рука потихоньку начинала шевелиться, кости вроде целы — хорошо, но дня три мне левшой еще побыть придется. Ну, это не беда — любой егерь с оружием обоими руками одинаково хорошо управляется. Вот с ногой похуже. Крови почти нет, да и та уже остановилось, но боль в колене адская и сгибать ногу почти не получается.

— Рорх меня и раньше не любил, а вожаком еще сильнее на меня злился — простить не мог, что я его поражение видела. Ну а сейчас…

Отвернулась, помолчала.

— По правилам, только совет клана тенью сделать может, но Рорх не стал ждать, а в стае никто против него слова сказать не смеет. Да и прав он во многом, — снова ко мне повернулась, глаза подняла, огонек жизни в них легкий затеплился, — первое время ни о чём другом не думала, кроме как тебя найти и за свой позор посчитаться. Убить — любой ценой — а потом и самой умереть. Каждую ночь вокруг стен кружила — следы вынюхивала.

Как ума лишилась — не понимала, что бесполезно. Потом он меня нашёл. Не знаю как. Я под деревом спала, голос сверху услышала. Предложил меня к тебе привести и дать оружие, которым тебя наверняка победить можно будет.

— Понятно, — я хмыкнул, — а как ты промахнулась, он, значит, решил сам дело закончить.

Так чего ж ты…

— Р-Р-Р! — глухо рыкнула верга, — я не промахнулась! Специально момент подгадала, чтобы и в тебя не попасть, и чтобы он не заподозрил. Я надеялась, что ты сильнее него окажешься.

— Тогда не понимаю. Зачем? Ты ж меня убить шла, разве нет?

— Уже нет. Если бы он меня в первый же день к тебе отвел, я бы всё сделала, как он сказал.

Но мы долго тебя искали. Я думала. Плохое оружие он дал мне. Бесчестное. Пусть не мне, безымянной, говорить о чести, но плохим оружием не сделаешь хорошего дела. И еще — Рорх своевольничал, своей властью меня тенью сделав. Не думаю, что совет клана поддержал бы его. Но после союза с дитем Апофа — неважно ради какой цели — никто в мою защиту не то, что слова сказать — мысли бы не подумал.

— Дитё Апофа? Это еще кто?

— Апоф. Хозяин Глубин, Проклятый бог. Одно из его созданий лежит перед тобой.

Я открыл рот, но так и не нашел что сказать.

— Мы — новые. Варга на нас надеялась. Зря. Мы стали слишком сильно похожи на вас. И на него, — кивнула мне под ноги.

— Так, — я подобрался, — давай подробнее. На что надеялась Варга? Что вы будете сильнее нас?

— Сильнее них. Детей Апофа. Тебе бы лучше кого-нибудь из Говорящих с ветром поспрашивать, Сарху, например. Они больше намного с Варгой общались, больше знают.

Тебе известно, что если убить земное воплощение бога, то ворота для него в этот мир закрываются?

— Да, — я аж про раны свои забыл, все внимание свое в слух обратив. Сколько… всего. И почему мне так кажется, что для Капитана всё это откровением бы не было?

— Конечно, — верга мрачно усмехнулась, — тебе известно. Пусть. Я рождена здесь, в этом мире, но вергов раньше тут не было. Раньше мы жили в другом мире… Такемет. Я не знаю никого, кто своими глазами видел бы его, мы знаем наш старый мир только по рассказам.

Но я знаю, что все воплощения богов мертвы на Такемете. Все, кроме Великого Змея — воплощения Апофа.

Мысли вскачь понеслись в моей голове, как стадо вспугнутых косуль. Зверобогов выгнали из их родного мира, но тут неожиданно подвернулся наш. И всего-то надо шугануть дикарей из под стен какого-то города. Зато сколько возможностей в обмен!

— А эти, — я кивнул, — твари? Заодно с вами к нам свалились?

— Я не знаю. Говорят, раньше их не было. А потом Апоф узнал о новом мире и нашел способ переправлять сюда своих созданий. Он очень силён.

Появились у меня подозрения насчет того, каким образом они к нам попали, эти детки. Нехорошие подозрения.

Жил-был один крестьянин. Да завелись у него в амбаре мыши, зерно портить стали.

Позвал крестьянин к себе кошек. Кошки пришли, мышей съели. А потом озоровать начали — сыр, сметану воровать, цыплять душить, орать под окнами. Разозлился крестьянин, позвал собак. Собаки пришли, кошек порвали. Да стали озоровать — мясо воровать, кур таскать, выть ночами. Разозлился крестьянин, позвал волков. Волки пришли, съели собак.


стр.

Похожие книги