Цикл детективных романов"Misterium". Компиляция. Книги 1-7 - страница 146

Шрифт
Интервал

стр.

Потом раздался смех женщины.

— Давай, братишка, помоги мне, — услышала Мерета голос Лассе.

Сейчас он заговорил иначе. Свысока.

Снаружи послышалась возня, и освещенность камеры стала уменьшаться. Затем они выключили прожекторы и загородили окна еще одним рядом плит. Под конец наступила полная тьма.

— Спокойной ночи, Мерета! — донеслось из–за стены. — Гореть тебе вечно в геенне огненной.

Затем он отключил переговорное устройство, и воцарилось безмолвие.

38

Тот же день


На дороге Е–20 оказалась необычайно длинная пробка. Полицейская сирена выла так, что Карл в салоне чуть не сходил с ума, но люди в других машинах будто ничего не замечали: спокойно сидели, погруженные в свои мысли, или слушали включенное на всю мощность радио, ни на что вокруг не обращая внимания.

Ассад от возбуждения барабанил пальцами по приборной панели, а последние несколько километров до съезда с шоссе они в основном двигались по запасной полосе. Остальным водителям приходилось потесниться, уступая им дорогу.

Когда они наконец подъехали к усадьбе, Ассад показал рукой на другую сторону дороги:

— Разве вон та машина была тут раньше?

Карл заметил этот автомобиль, только когда перевел взгляд на грунтовую дорогу, ведущую в никуда. За кустами, метрах в ста от главной дороги, прятался серо–стального цвета внедорожник.

— Не уверен, — сказал Карл, пытаясь не замечать мобильник во внутреннем кармане.

Затем он все же вынул его и посмотрел на номер. Звонили из полицейской префектуры.

— Да, Мёрк слушает, — сказал он, переведя взгляд на усадьбу.

Все было как прежде. Никаких признаков паники или бегства.

— Карл, все заработало, — раздался из трубки недовольный голос Лизы. — Все регистры снова доступны. Та женщина в Министерстве внутренних дел рассказала, как снять блокаду, и фру Сёренсен, как и просил Ассад, уже ввела в компьютер все возможные комбинации персонального номера Ларса Хенрика Йенсена. Поработать пришлось порядком, так что мне кажется, вы должны ей большой букет, но теперь она уже отыскала этого человека. Две цифры его персонального номера, как и предполагал Ассад, действительно были изменены. Он зарегистрирован в Греве на Стрёхусвай.

Она назвала номер дома.

Карл посмотрел на две чугунные цифры, глядевшие с фасада. Номер был тот самый.

— Спасибо тебе, Лиза, — по возможности восхищенным тоном отозвался Карл. — Передай мою благодарность фру Сёренсен. Это была превосходная работа!

— Но это еще не все.

Карл набрал в грудь побольше воздуха, следя за тем, как черные глаза Ассада внимательно обшаривают местность. В том, как эти люди устроили свою жизнь, и впрямь было что–то странное.

— Ларс Хенрик Йенсен не имеет судимостей, он стюард по профессии, — тараторила в трубке Лиза. — Работает в пароходстве «Меркони» и плавает в основном по Балтийскому морю. Я только что говорила с его работодателями. Ларс Хенрик Йенсен отвечает у них за кэтеринг большинства судов этой линии. О нем отзываются как о хорошем работнике. Кстати, там все называют его Лассе.

Отвлекшись на минуту от разглядывания усадьбы, Карл спросил:

— Лиза, у тебя есть номер его мобильника?

— Есть только стационарный телефон.

Она назвала номер, но он не стал записывать. Зачем? Позвонить и сообщить, что через две минуты они придут?

— А мобильного нет?

— По этому адресу есть только один, на имя Ханса Йенсена.

О'кей. Значит, так зовут тощего молодого человека. Карл выслушал номер и поблагодарил еще раз.

— Что там? — спросил Ассад.

Карл пожал плечами и вынул из бардачка регистрационное удостоверение машины.

— Ничего такого, чего бы мы еще не знали. Ну что, пошли?


Тощий молодой человек сразу открыл на стук и впустил гостей в дом, ничего не говоря, словно только и ждал их появления.

Хозяева явно хотели создать впечатление, будто пришельцы оторвали их от спокойного семейного обеда: на столе напротив двери, накрытом цветастой клеенкой, виднелась банка равиолей, которую они только что открыли. Если проверить, наверняка еда окажется совершенно холодной. Карла не обманешь таким фарсом для галерки!

— У нас ордер на обыск, — сказал он, вытаскивая из кармана регистрационное удостоверение, и помахал им перед носом молодого человека.


стр.

Похожие книги