Каллиграфия переживает упадок, и нетрудно догадаться, почему. Она мало созвучна безумному ритму современной жизни. Большинство людей предпочитают иметь в своем офисе компьютер, а не «четыре драгоценности ученого», и ручка «Паркер» в кармане пиджака гораздо комфортнее, чем мокрая, неудобная кисть. Однако, хотя компьютерная графика все больше вытесняет рукописное письмо, каллиграфия продолжает занимать заметное место в жизни китайского общества. Так, например, вывески многих магазинов по-прежнему представляют собой каллиграфические композиции, и традиционные благожелательные надписи, украшающие двери или стены, тоже выполнены не на компьютере. «Большинство китайцев осознают, что каллиграфия по-прежнему играет важную роль в нашей культуре, — говорит Люй Жэнь-цин, председатель частной Ассоциации по обучению каллиграфии Китайской Республики. — Но, если вы попросите их написать что-либо, то окажется, что лишь немногие умеют писать кистью». Люй считает, что причина этого состоит в том, что не поставлено должным образом обучение каллиграфии.
На Тайване все еще в детстве получают знания основ каллиграфии. Учащиеся начальных школ уже в третьем классе начинают учиться писать кистью. Из шести часов занятий по китайскому языку в неделю, предусмотренных расписанием, один должен быть посвящен письму, и, хотя формально пользование кистью на этом уроке необязательно, но, согласно данным Министерства образования, практически во всех школах на обучение каллиграфии отводится 40 минут в неделю. В тех же школах, где каллиграфия включена в программу художественного воспитания, учащиеся имеют возможность заниматься ею еще 40 минут.
Тайбэйская начальная школа Миньцзу — одна из немногих, где уделяется особое внимание художественному воспитанию. Тот, кто посетит урок каллиграфии в этой школе, почувствует особо тесный контакт между педагогом и тридцатью питомцами, с увлечением постигающими основы каллиграфии. «Большинство детей знакомятся с каллиграфией потому, что она предусмотрена учебной программой, — говорит Е Вэнь-лин, учитель каллиграфии этой школы. — Нельзя ожидать от десятилетних детей того, чтобы они сидели тихо и внимали теоретическим рассуждениям, поэтому основная задача на этом этапе обучения — заинтересовать их. Если это удается, то ребята с удовольствием учатся — упражняются в письме кистью». Е разрешает учащимся, если они хотят, осваивать приемы письма кистью, когда они рисуют, а не сосредоточиваться лишь на каллиграфических прописях с написанием отдельных графических элементов и целых иероглифов. «Поначалу они сопротивляются пользованию кистью — этим орудием письма, которое так непохоже на то, к чему они привыкли, — говорит она. — Они начинают с игры в письмо кистью и таким образом знакомятся с его особенностями и осваивают основные приемы владения кистью».
Е Вэнь-лин, конечно, понимает, что не все ее учащиеся станут знаменитыми каллиграфами. Но, как и многие ее коллеги, она считает занятие каллиграфией полезным для гармоничного развития личности ученика. Хуан Чжи-ян, заведующий исследовательским отделом Фонда каллиграфии Хэ Чуан-ши, отмечает, что стать хорошим каллиграфом можно лишь в результате упорного труда. «На занятиях по каллиграфии дети могут получать очень много, — говорит он, — например, научиться терпению и пониманию искусства». Чжан Бин-хуан, ответственный за художественное воспитание в школе Миньцзу, отмечает еще одно достоинство каллиграфии. «Если ученик получает удовольствие от занятий каллиграфией, то у него, естественно, вырабатывается почерк лучше, чем у его сверстников. А это приводит к тому, что он лучше развивается и в других отношениях. Так, например, он постепенно учится владеть собой». Сын Чжана, учась в средней школе, продолжает занятия каллиграфией после окончания художественного класса школы Миньцзу. «Как бы он ни был перегружен школьными заданиями, он находит время для занятий каллиграфией, — говорит Чжан. — Я чувствую, что каллиграфия помогает ему снять напряжение. Я полагаю, что это — самое важное, что дают эти занятия».