Цигун и жизнь, 1992 № 02-03 - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.



30. «Вырывать траву в поисках змеи»

Сделайте правой ногой шаг вперед и примите правостороннюю стойку «лучника», одновременно с этим сделайте мах сначала назад, затем вперед, после этого нанесите рукояткой рубящий удар сверху, смотрите на рукоятку (рис. 31).



31. «Тянь-ван встряхивает рукавами»

Не отрывая ног от земли, через левое плечо развернитесь на 90°, правую ногу согните и поднимите вверх, одновременно с этим сделайте посохом мах справа налево, смотрите влево (рис. 32).



32. «Сунь Бинь берет котомку»

Приставьте правую ногу к левой и на двух ногах через левое плечо развернитесь на 90°, левую ногу согните и поднимите вверх; одновременно с этим левой рукой выполните толчок вперед, а правую с посохом, прижатым к задней части руки, опустите вдоль правой стороны туловища, смотрите вперед (рис. 33).



33. «Рыбак тянет сеть»

Опустите левую ногу на пол перед правой ногой, затем правой ногой сделайте шаг вперед, одновременно с этим выполните мах посохом вперед, левой рукой, возьмитесь за рукоятку, немного откиньте корпус назад, а левую ногу согните, смотрите вперед (рис. 34).



34. «Желтый дракон ныряет в море»

Выполните мах левой ногой назад, наклонитесь вперед, одновременно с этим нанесите колющий удар посохом по диагонали вперед и вверх, смотрите вперед (рис. 35).



35. «Два вихря»

Поставьте левую ногу на пол, затем оттолкнитесь правой ногой, левую ногу согните в колене и сделайте мах влево, в прыжке через левое плечо развернитесь на 180°, делая мах правой ногой вверх, а правой рукой нанесите удар по подъему правой ноги, левой рукой с посохом сделайте мах назад и вверх, смотрите на правую ногу (рис. 36).



36. «Дикий гусь садится на гору»

Опуститесь на пол сначала на левую ногу, затем на правую, сделайте левой ногой шаг вперед и примите левостороннюю стойку «слуги», одновременно с этим нанесите удар посохом сверху вниз, затем разверните запястье и поднимите острие посоха вверх, правую руку поднимите над головой с левой стороны, смотрите влево (рис. 37).



37. «Е Ча измеряет море» (а)

Выпрямитесь и правой ногой нанесите удар носком вправо; одновременно с этим левой рукой нанесите удар посохом вниз, правой рукой, сделав круговое движение внутрь, нанесите удар вверх и вправо, смотрите на наконечник посоха (рис. 38).



38. «Е Ча измеряет море» (б)

Опустите правую ногу на пол, через левое плечо развернитесь на 180°, поднимите левую ногу и нанесите удар носком влево, одновременно с этим левой рукой с посохом опишите вправо круг над головой, затем правой рукой возьмитесь за ручку посоха и нанесите колющий удар вниз, левую руку отведите вверх, смотрите на наконечник посоха (рис. 39).


39. «Маршал отдает приказ»

Опустите левую ногу на пол, одновременно с этим нанесите посохом колющий удар по диагонали справа налево, левой рукой опишите дугу и выполните толчок ладонью, смотрите влево (рис. 40).



40. «Отшельник указывает путь»

Сделайте правой ногой полшага в сторону, одновременно с этим опишите посохом круг и затем нанесите колющий удар влево, левую руку отведите к животу, смотрите на наконечник посоха (рис. 41).



41. «Генерал отдает приказ»

Приставьте левую ногу к правой, одновременно с этим выполните мах правой рукой влево, левой рукой выполните толчок ладонью влево, смотрите влево (рис. 42).



42. Возвращение в исходное положение

Ноги неподвижны, выполните мах правой рукой слева направо и поставьте посох рядом с ногой, левой рукой опишите дугу и опустите вдоль тела, смотрите вперед (см. рис. 1).

«Звериные» стили

Ли Хуа, Сунь Цзяньдун



«Звериных» стилей очень много. Они появлялись, как ростки бамбука после дождя. Если корни ушу в целом следует искать в трудовой деятельности человека, то «звериные» стили связаны со стремлением людей подражать животным.

Для того чтобы подражать повадкам животных, надо войти в образ, достичь определенного состояния, когда дух и тело действуют согласованно. Тогда можно парить, подобно дракону; прыгать, как тигр; бросаться, как собака; быть сильным, как леопард; подвижным, как обезьяна; гибким, как змея; кружиться, как орел; расправлять крылья, как журавль; быть точным, как петух; переваливаться, как утка; сражаться, как богомол; бегать боком, как краб.


стр.

Похожие книги