Гуров приподнялся на локте. Пламя с угрожающим гудением поднималось выше кромки забора. Но даже сквозь это гудение до слуха Гурова со стороны далекого шоссе донеслось завывание сирен, показавшееся ему сейчас слаще любой самой прекрасной музыки…
Когда к вечеру следующего дня Гурова и Крячко вызвали в кабинет к генералу, они чувствовали себя не в своей тарелке. Несмотря на опасности и травмы, которые выпали на их долю, операция в поселке Алешино завершилась без них и даже как бы вопреки всем их стараниям. Ни Гуров, ни Крячко не были даже поставлены в известность, чем она, собственно, завершилась. Их, измученных и грязных, долго допрашивал следователь ФСБ, но сам при этом никаких сведений не сообщил. Гуров был немало этим оскорблен, но все же счел нужным сказать следователю о возможном существовании подписанного Перадо и Алешиным договора.
Весь следующий день они также провели в неведении. Их собственное начальство про них как будто забыло. Неизвестность томила и вызывала раздражение. Так продолжалось до вечера. И вот наконец про них вспомнили.
Явившись к генералу, Гуров и Крячко держались официально, понимая, что вряд ли могут рассчитывать на похвалы – слишком много ошибок было допущено и слишком неясен был результат всей этой эпопеи.
Присутствие в кабинете генерала Орлова их старого знакомца Томилина внесло дополнительное напряжение. Правда, Томилин, завидев их, приветливо заулыбался, но Гуров уже знал цену этим улыбкам.
– Присаживайтесь! – приказал генерал с раздумчивым видом. Чем вызвана его задумчивость, было неясно.
Гуров и Крячко послушно уселись, не проявляя никаких эмоций.
– А что такие хмурые? – весело поинтересовался Томилин. – Это вы напрасно! Все козыри теперь у нас в кармане, и в этом немалая ваша заслуга, хотя пришлось вам попотеть.
И поскольку ни Гуров, ни Крячко не изъявили желания комментировать его слова, Томилин продолжил:
– Одним словом, я здесь вроде посланца доброй воли. Руководство очень довольно проделанной работой. Мы получили в свои руки сеньора Перадо, получили важный договор, подписывать который Алешину явно не стоило. Он слишком уверился в собственной неуязвимости и заигрался. Не взяли мы пока самого Алешина, но это дело времени. Скорее всего, он попытается рвануть через границу, но мы его уже ждем… Я же хочу еще раз обрисовать ситуацию и внести некоторые пояснения. Итак, эта некрасивая история может иметь весьма неприятный международный резонанс, а поэтому мы всеми силами должны предотвратить любую утечку информации. То есть все, что связано с господином Перадо и его счетами, является государственной тайной и разглашению не подлежит.
Алешин служил по дипломатической части в той самой стране, откуда позже бежал с награбленными миллионами сеньор Перадо. Алешин давно с ним познакомился, они, возможно, даже имели вместе какие-то дела, потом Алешин ушел со службы, стал одним из учредителей крупного банка. Быстро пошел в гору – счета за границей, операции по отмывке денег и прочее. Внимательно следил за политжизнью в других странах. Когда Перадо попал в розыск и остался без помощи, послал своих эмиссаров и предложил ему убежище в обмен на процент от его капиталов. В дальнейшем он, конечно, рассчитывал захватить все. Суммы не маленькие, поэтому он пошел на такой риск. Такие деньги затягивают как водоворот.
Скажу откровенно, все это мы выяснили не сразу. Поэтому и проворонили акцию по спасению и транспортировке заморского гостя. Скажу больше. Если бы не та роковая случайность, если бы не то смертельное сходство с Тарновски, конкурентом людей Алешина, одним словом, если бы не ваше вмешательство, мы бы копались с этим делом еще долго. От имени руководства благодарю вас.
Ну, а теперь вы должны все забыть. Этого замечательного дела в вашей биографии не было. Упоминать о нем не следует даже в шутку. Это очень серьезно. Может быть, утешением вам послужит последний факт, который я уполномочен довести до вашего сведения. Один из участников операции – тот, кого утвердит господин генерал, разумеется, – может готовить на мундире дырочку под орден. Это точно. Вам остается только выбрать кандидатуру и написать представление. Формулировка – поимка особо опасного преступника. Ничего более. На этом я заканчиваю. Разрешите, как говорится, откланяться.