– Это правда, – подтвердила Нора, – и он хотел видеть тебя счастливой, а не похоронившей себя в четырех стенах кондитерской.
До отъезда в Афганистан Эндрю пытался говорить с ней о будущем. Но, будучи осторожной и осмотрительной, как и все Спенсеры, она не стала его слушать, о чем теперь сильно жалела. Может быть, он со своей жаждой жизни научил бы ее не бояться риска и смелее действовать ради достижения цели.
– Я постараюсь помнить об этом, – прошептала Кейт сквозь слезы.
– Вот и хорошо, – Нора ласково погладила внучку по плечу. Затем, взглянув в окно, весело сказала:
– Готовность номер один. К нам направляется красивый мужчина. Ты подкрасила губы?
Кейт рассмеялась. Бабушка просто неисправима. В каждом покупателе она видела потенциального избранника Кейт. Ей так хотелось правнуков, которых она будет баловать гораздо больше, чем внуков.
– Бабуль, мне сейчас не до романов.
– Полагаю, что ты передумаешь, увидев этого красавца.
При виде Броди Маккена, входящего в магазин, сердце Кейт затрепетало. Встретившись с его пронзительным синим взглядом, она поняла, что пропала.
Кейт прочистила горло.
– Вы пришли за новой сладкой корзинкой, доктор?
Она предпочла бы деловые отношения продавец-покупатель. Это наилучший вариант. У нее перед глазами был пример родителей. Их роман начался с взаимного притяжения, но слишком разными были их цели и жизненные ценности, в результате брак распался. Ей нужен надежный партнер и прочная основа для взаимоотношений, а не мужчина, при виде которого сердце ее трепещет и она теряет рассудок.
– Заглянул поблагодарить вас, – сказал он. – Корзинка имела огромный успех. Бабушка передает вам привет и выражает признательность за шоколад, особенно ей понравились конфеты с вишневой начинкой. Она попросила купить таких еще.
– Это и мои любимые тоже, – вступила в разговор Нора. Она протянула Броди руку и сказала:
– Я Нора Спенсер.
– А, сама знаменитая Нора в гостях у «Сладостей от Норы», – улыбнулся Броди, пожимая ее руку. – Очень приятно, Броди Маккена. – Кейт показалось, что ее бойкая бабуля смущена.
Нора приподняла бровь.
– Доктор, вы сказали?
Кейт пыталась сделать бабушке знак помолчать, но та уже неслась во весь опор.
– Да, мэм. У меня клиника семейного врача недалеко отсюда вниз по улице. Раньше практика принадлежала доктору Уоткинсу.
– Я его помню, сказала Нора. – Хороший доктор и приятный человек, хотя становился сварливым, если проигрывал в гольф. Он обычно играл по средам. На всякий случай я избегала записываться к нему на утренний прием по четвергам.
– Да кому же захочется быть мишенью, – усмехнулся Броди.
Нора внимательно посмотрела на Броди.
– Подождите, Маккена… Вы не тот ли доктор, который часто отправляется с волонтерской миссией в разные места? Я читала об этом. Ваша семья основала благотворительную организацию, так?
– Да, она называется «Медицина без границ». – Броди стоял, переминаясь с ноги на ногу. – Я там работаю. Мы ездим по стране и миру, оказывая бесплатную медицинскую помощь тем, кто в ней нуждается.
Название организации показалось Кейт знакомым. Наверное, она слышала о ней в новостях. Броди выглядел немного расстроенным. Вероятно, он не любит выставлять напоказ свою благотворительную деятельность.
Нора продолжила свои расспросы:
– А скажите мне, доктор Маккена, вы женаты?
– Бабушка, прекрати немедленно, – прошипела Кейт, тем не менее посмотрев на его левую руку. Кольца не было.
– Нет, мэм, я холост. Но зашел, чтобы обсудить заказ свадебного торта.
Разочарование наполнило Кейт. Она мысленно приказала себе не раскисать. Какое ей дело до человека, с которым она едва знакома. Пусть женится хоть на английской королеве.
– Буду рада вам помочь, – сказала Кейт, доставая бланк заказа. – Какой торт вы хотите?
– Это не для меня, женится мой младший брат.
– Прекрасно, – сказала Нора. – В таком случае мы более чем счастливы вам услужить.
– Бабушка, я же просила тебя, – укоризненно сказала Кейт.
– Здорово, что в нашем городе есть такая прекрасная кондитерская, хозяйка которой готова помочь, – улыбнулся Броди.
Нора подтолкнула Кейт локтем. Почему это бабушка так заинтересовалась этим доктором?